"يفعلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • do it
        
    • does
        
    • doing
        
    • done
        
    • did
        
    • make
        
    • would
        
    • he do
        
    • him
        
    • doesn
        
    • 't do
        
    If this oil worker didn't do it, then someone else on that bus may be trying to frame him. Open Subtitles اذا كان عامل النفط لم يفعلها ف لربما أحد ما على متن الحافلة يحاول إلصاق التهمة به
    No, Leo wanted to infect every corner of the city, and he wanted to do it fast. Open Subtitles كلا .. ليو أراد أن يصيب كل زاوية من زوايا المدينة وأراد أن يفعلها بسرعة
    He tried to do it solo too. It just doesn't work. Open Subtitles هو حاول أن يفعلها بمفرده أيضاً ولكن الأمر لا يفلح
    We never talk about the creepy stuff he does. Open Subtitles ولا نتحدث مطلقا عن الأمور المخيفة التي يفعلها
    That boy wasn't around much, but he was always doing for me. Open Subtitles هذا الفتى لم يكن بالقرب كثيرًا ولكنه دائمًا كان يفعلها لي
    No, but tommy's told me about a lot of stuff he's done. Open Subtitles . لا , ولكن تومى يُخبرنى بالكثير من الأشياء التى يفعلها
    We were all together-- which means none of us did it. Open Subtitles كُنا نحن معاً وهذا يعني أنه لم يفعلها أى منا
    He better do it... unless he wants this gat in his mouth. Open Subtitles من الأفضل أن يفعلها إلا إذا كان يريد هذا داخل فمه
    If I had to bet, I'd say he didn't do it. Open Subtitles إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها
    He can just apologize and then he can do it again? Open Subtitles بإمكانه أن يعتذر فقط وبعد ذلك بإمكانه أن يفعلها ثانية؟
    Why would he do it, though? He doesn't stand to gain. Open Subtitles ولماذا يفعلها ان لم يكن سيستفيد شيئا من هذا ؟
    Someone has to do it, or we'll never leave this island. Open Subtitles يجب أن يفعلها أحد و إلا لن نغادرهذه الجزيرة ابدآ
    If I can't do it, I'll find someone who can. Open Subtitles لو لم استطع ان افعل هذا, سأجد أحد يفعلها
    I did all the terrible things a monster does. Open Subtitles لقد فعلت كل الأشياء الفظيعة التي يفعلها الوحش
    - If he didn't six years ago, he does now. Open Subtitles إذا لم يفعلها من ست سنوات فلن يفعلها الآن
    To be able to make a real difference in the world... the way our son does everyday. Open Subtitles أن تكون قادراً على أن تحدث تغييراً في العالم بالطريقة التي يفعلها ولدنا كل يوم
    he's doing that on purpose. Is that Morse code? Open Subtitles أنظر، أنة يفعلها متعمدآ هل هذه شفرات الأيقاع؟
    You can't know every little thing your kids are doing. Open Subtitles لا تستطيع معرفة كل الأشياء الصغيرة التي يفعلها أطفالك
    He doesn't know what he's doing, sir. Let me go. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها
    Fuck. This is the fifth time he's done this. Open Subtitles تبًا، إنها المرة الخامسة التي يفعلها فيها ذلك
    Because the man who did it couldn't have done it. Open Subtitles لأن الرجل الذي قام بها لا يستطيع أن يفعلها
    They are remembered for taking action when no one else would. Open Subtitles يتم تذكرهم عندما يقومون بخطوة عندما لا يفعلها احد اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus