-That's more than they do on the west side highway. | Open Subtitles | هذا أكثر مما يفعلوه على تعديلات الطريق الغربي السريع |
they do what they got to. You know that. | Open Subtitles | انهما يفعلا مايجب ان يفعلوه وانت تعلم هذا |
I bet that once they do that, the lawyers of the planet will have plenty on their plate. | UN | وبدون شك، فإنهم ما أن يفعلوا ذلك سيكون أمام المحامين في هذا الكوكب الكثير مما عليهم أن يفعلوه. |
What do you suppose they're doing that far south? | Open Subtitles | ما الذى بأعتقادك يفعلوه فى اقصى الجنوب ؟ |
He also highlighted the paradox of that situation where individuals had to prove what they had not done. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شدد على مفارقة هذا الوضع الذي يُلزَم فيه الأشخاص بإثبات ما لم يفعلوه. |
Yes, General, I know what they can do to us. | Open Subtitles | اعلم يا جنرال اعلم ما يمكنهم ان يفعلوه بنا |
they do what other people either cannot or will not do in order to protect people at risk. | UN | ما لا يستطيع غيرهم أن يفعلوه أو لا يريدون أن يفعلوه لحماية الناس المعرضين للخطر. |
If all they do is to carry on as before, we will risk sending the entire AIDS response in a thousand different directions, draining the little national capacity that does exist in Africa and elsewhere. | UN | وإذا كان كل ما يفعلوه هو مواصلة العمل كالسابق، فإننا نخشى من إرسال مواجهة الإيدز في ألف اتجاه مختلف، مما يستنزف القدرات الوطنية الضئيلة الموجودة في أفريقيا وأماكن أخرى غيرها بالفعل. |
What could they do on land after abandoning the boat? | UN | فمــا الذي كان بوسع هؤلاء أن يفعلوه على اليابسة بعد أن تخلوا عن سفينتهم؟ |
I'm an addict, and when an addict makes up their mind to do something, they do it. | Open Subtitles | وعندما يتخذ المدمنين قراراً لفعل شيء , فأنهم يفعلوه |
With everything they do for you, how could you do this to your brother and father? | Open Subtitles | كيف بامكانك فعل هذا لأخيك و والدك بالرغم من كل شيء يفعلوه من اجلك |
Have we become those parents who mess up their kids' cause all they do is work? | Open Subtitles | هل أصبحنا مثل هؤلاء الوالدين الذين يفسدوا أطفالهم لأن كل ما يفعلوه هو العمل ؟ |
What wouldn't they do to a totally different species? | Open Subtitles | ما الذي لن يفعلوه مع نوع مختلف تماماً؟ |
They hunt and they kill; That's what they do. | Open Subtitles | ، هم يطاردون و يقتلون هذا ما يفعلوه |
They're fully aware of what they do and the consequences of those actions. | Open Subtitles | إنهم يدركون تماماً ما يفعلوه وعواقب تصرفاتهم |
Whatever the hell they're doing, they're definitely doing it out there. | Open Subtitles | أيًا ما كانوا يفعلونه فالبتأكيد يفعلوه هناك |
I haven't done anything that most people on this ship haven't done. | Open Subtitles | لم أقم بفعل أي شيء أغلب الناس بهذا الأسطول لم يفعلوه |
Now, you take someone's children away from them, you'd be amazed what they'd do to get them back. | Open Subtitles | الان انت تأخذ ابناء البعض بعيداً عنهم ستفاجأ بما يمكن ان يفعلوه لاعادتهم |
What they are doing in Kashmir they also want to do in Pakistan. | UN | إن ما يفعلونـه فــــي كشمير يريـــدون أن يفعلوه في باكستان أيضا. |
They knew what they were doing. This was surgical. | Open Subtitles | كانوا على دراية بما يفعلوه كان الأمر إحترافي |
Please, do unto others as you would have them do unto you. | UN | أرجو تفعلوا للآخرين ما تحبون أن يفعلوه لكم. |
No, you won't. People say they will, but they don't. | Open Subtitles | لا، لن تفعلي، كل الناس يقولون هذا ولا يفعلوه |
But what do they have to do with jelly beans? | Open Subtitles | لكن ما الذي يفعلوه بحلوى الجيلي للفول الصويا ؟ |