"يفكرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • thinking
        
    • they think
        
    • think of
        
    • think about
        
    • thought
        
    • considering
        
    • thinks
        
    • contemplate
        
    • think they
        
    • think that
        
    • them think
        
    • who think
        
    • were contemplating
        
    • be contemplating
        
    • think and
        
    They might be thinking we're some traders or someone's mother-in-law. Open Subtitles قد يفكرون بأننا بعض التجار أو صهر شخص ما.
    Most guys think what you was thinking, first time they see me. Open Subtitles أغلب الرجال يفكرون بما فكرت به في أول مرة يرونني فيها
    We need to stay informed of what they're thinking, what they're doing, and what they're no longer telling us. Open Subtitles نحن بحاجة إلى البقاء على علم بما يفكرون فيه ماذا يفعلون وما لم يعودوا يبوحون لنا به
    Construction crew hits what they think is a sinkhole. Open Subtitles طاقم البناء يضرب ما يفكرون به هو المجرى.
    People think of you differently perhaps. This is confusing. Open Subtitles الناس يفكرون بك ربما بشكل مختلف هذا محير
    I know a lot of men and Women who think about children... but would be incapable of doing anything. Open Subtitles انا اعرف الكثير من الرجال والنساء من الذين يفكرون بالاطفال ولكنهم غير قادرين على فعل اي شيء
    They're thinking of putting me in your fourth period government class. Open Subtitles في الحقيقه، إنهم يفكرون بوضعي في حصتك الرابعه، الدرس الحكومي
    Someone told me they're thinking of making your book into a movie. Open Subtitles أحدهم أخبرني بأنهم يفكرون في أن يجعلوا من كتابك فيلماً سينيمائياً
    We're supposed to believe that people are all living one way and secretly thinking the exact opposite? Open Subtitles مفترض فينا أن نؤمن بأن الناس تعيش بطريقة واحدة بينما في السر يفكرون بالعكس تماما
    Maybe it's time to start thinking about hospice instead of hospital. Open Subtitles قاعد يموت، يمكن هذا الوقت خلاص يفكرون في وضعه ويودعونه
    People stare at me and I wonder what they're thinking. Open Subtitles الناس التحديق في وجهي وأنا أتساءل ما يفكرون فيه.
    You get 5 or 6 of your friends of similar thinking and we'll initiate the Madison County Klavern. Open Subtitles أحضر لي 5 أو 6 من زملائك يفكرون مثلك وسوف ننشيء جماعة الكلان في مقاطعة ماديسون
    The current permanent members of the Security Council have given no indication whatsoever that they think otherwise. UN واﻷعضاء الدائمون الحاليون في مجلس اﻷمن لم تصدر عنهم أية اشارة تدل على أنهم يفكرون تفكيرا مغايرا لذلك.
    One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion. UN فلا يدري المـرء إلام يركن، ﻷن النـاس لا يقولون ما يفكرون ولا يفعلون ما يقولون.
    One doesn't know what to believe because people don't say what they think, they don't do what they say, and so one lives in total confusion. UN فلا يدري المـرء إلام يركن، ﻷن النـاس لا يقولون ما يفكرون ولا يفعلون ما يقولون.
    True political leaders are not those who think of the next election, but of the next generation. UN وإن الزعماء السياسيين المخلصين ليسوا الزعماء الذين يفكرون في الانتخابات المقبلة، وإنما الذين يفكرون في الجيل القادم.
    While you're our guest here, you might consider asking them what they think of the Mad King's daughter. Open Subtitles بينما كنت ضيفنا هنا، قد تفكر في سؤالهم ما يفكرون في ابنة جنون الملك.
    And I know other divorced people think about this. Open Subtitles وانا أعرف أناسًا مطلقين يفكرون في هذا الأمر..
    People thought my mom was a hard-ass, but truth is, she used to cry at dog food commercials. Open Subtitles الناس يفكرون بان امي صعبه لكن الحقيقه هي هي اعتادت ان تبكي خلال اعلانات طعام الكلاب
    There have also been some recent problems faced by Israeli officials who were considering a visit to Britain. UN كما كانت هناك بعض المشاكل التي واجهت مؤخراً المسؤولين الإسرائيليين الذين كانوا يفكرون في زيارة بريطانيا.
    If you're one of those brave people who thinks Open Subtitles لو أنك أحد أولئك الشجعان الذين يفكرون هكذا
    The Wall at Abu Dis has already lead to a 60 per cent depreciation in property values and both residents and shopkeepers now contemplate migration. UN فقد خفض الجدار في أبو ديس فعلاً من قيمة الممتلكات بنسبة 60 في المائة، وأصبح الأهالي وأصحاب المتاجر يفكرون في الهجرة.
    still think they can put Humpty back together again. Open Subtitles لا يزالون يفكرون أن بإمكانهم ثنيك مرة آخرى.
    Children think that about Moms and Dads, but it isn't true. Open Subtitles الاطفال يفكرون بذلك حول الامهات والاباء ولكن ذلك ليس صحيحاً
    Today we make them think these cops lie about little things, so that tomorrow we can show them they lie about big things. Open Subtitles اليوم نجعلهم يفكرون بأن الشرطة كذبوا بشأن أمور بسيطة، وبحيث أن نقوم غداً بجعلهم يرون أن الشرطة كذبوا بشأن أمور كبيرة.
    Municipal sources stated that the demolition of the home was meant to serve as a warning to Arab residents who were contemplating building without the proper permits. UN وذكرت مصادر البلدية أن هدم المنزل كان القصد منه إنذار السكان العرب الذين يفكرون بالبناء دون الحصول على التراخيص الصحيحة.
    Furthermore, to do so would send an undesirable and misleading message to those in Viet Nam who might be contemplating clandestine departure for Hong Kong. UN كذلك، ستكون هذه السياسة بمثابة رسالة غير مرغوب فيها ومضللة للفييتناميين الذين يفكرون في الرحيل سراً إلى هونغ كونغ.
    Tell them what to think and how to feel and what to want. Open Subtitles نخبرهم بما يفكرون وكيف يشعرون و ماذا يريدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus