"يقترح إلغاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is proposed to abolish
        
    • is proposed to be abolished
        
    • are proposed for abolition
        
    • are proposed to be abolished
        
    • are proposed for abolishment
        
    • it is proposed that
        
    • is proposed for abolition
        
    • is proposed for abolishment
        
    • it is proposed to eliminate
        
    • it is proposed to cancel the
        
    • propose the abolition
        
    Accordingly, it is proposed to abolish one national General Service post of Administrative Assistant. UN وبناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    Accordingly, it is proposed to abolish one Field Service post of Translation Assistant. UN بناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد في الترجمة من فئة الخدمة الميدانية.
    Therefore, it is proposed to abolish one Field Service post of Movement Control Assistant located in the Mission's main headquarters. UN لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية في المقر الرئيسي للبعثة.
    In other PFP sections, one post is proposed to be abolished and 14 established. UN وفي أقسام الشعبة الأخرى، يقترح إلغاء وظيفة واحدة وإنشاء 14 وظيفة.
    No Professional posts are proposed for abolition. UN ولم يقترح إلغاء أية وظيفة من الفئة الفنية.
    As reflected in the table below, a total of 147 posts are proposed to be abolished, 63 new posts would be added and 16 positions previously funded by general temporary assistance and extrabudgetary resources would be converted to established posts. UN وكما هو مبين في الجدول الوارد أدناه، يقترح إلغاء ما مجموعه 147 وظيفة، وإضافة 63 وظيفة جديدة، وتحويل 16 وظيفة كانت تمول سابقا من المساعدة المؤقتة العامة والموارد الخارجة عن الميزانية إلى وظائف ثابتة.
    As a result of the reprofiling and reorganization of the Division, the Offices of the Chief of Administrative Services and the Chief of Integrated Support Services are proposed for abolishment. UN ونتيجة لإعادة توصيف مهام الشعبة وإعادة تنظيمها، يقترح إلغاء مكتبي رئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكامل.
    163. it is proposed to abolish one National Professional Officer position of Staff Counsellor funded under general temporary assistance. UN 163 - يقترح إلغاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لمستشار للموظفين ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    10.31 Following a review of the staff requirements for the implementation of the activities described above, it is proposed to abolish one P-4 post. UN ١٠-٣١ في أعقاب استعراض للاحتياجات من الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة الوارد وصفها أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة ف - ٤.
    it is proposed to abolish one P-3 post, which was identified for redeployment during 1992-1993 in the context of the treatment of vacancies. UN ٢٥ باء-١٥ يقترح إلغاء وظيفة برتبة ف ٣ حددت ﻹعادة وزعها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق معالجة الشواغر.
    10.31 Following a review of the staff requirements for the implementation of the activities described above, it is proposed to abolish one P-4 post. UN ١٠-٣١ في أعقاب استعراض للاحتياجات من الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة الوارد وصفها أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة ف - ٤.
    Consequently, should this proposal be approved, it is proposed to abolish the two national posts in the Global Service Centre dedicated to education grant functions. UN وبناء على ذلك، فإنه في حالة اعتماد هذا الاقتراح، يقترح إلغاء الوظيفتين الوطنيتين في مركز الخدمات العالمي المخصصتين لمهام تجهيز المنح التعليمية.
    70. it is proposed to abolish one national General Service post of Staff Assistant. UN 70 - يقترح إلغاء وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission UN :: إلغاء وظيفة: يقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد هناك حاجة لتنفيذ الأنشطة التي اعتمدت الوظيفة من أجلها أو من أجل تنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission. UN :: إلغاء وظيفة: يقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا انتفت الحاجة إلى تنفيذ الأنشطة التي تمت لأجلها الموافقة على الوظيفة أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صادر بها تكليف ضمن البعثة.
    :: Post abolishment. An approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission. UN :: إلغاء الوظائف: يقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد هناك حاجة إليها لتنفيذ الأنشطة التي اعتُمدت من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة.
    No Professional posts are proposed for abolition. UN ولم يقترح إلغاء أية وظيفة من الفئة الفنية.
    No temporary posts are proposed for abolition in 2012-2013. UN ولم يقترح إلغاء وظائف مؤقتة خلال فترة السنتين 2012-2013.
    As reflected in the table below, a total of 101 posts are proposed to be abolished, 58 new posts would be added and 19 positions previously funded by general temporary assistance would be converted to established posts. UN وكما هو مبين في الجدول الوارد أدناه، يقترح إلغاء ما مجموعه 101 وظيفة، وإضافة 58 وظيفة جديدة، وتحويل 19 وظيفة كانت تمول سابقا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    50. A total of 11 posts are proposed for abolishment, as follows: UN 50 - يقترح إلغاء ما مجموعه 11 وظيفة على النحو التالي:
    In addition, it is proposed that one national General Service post be abolished as an efficiency gain resulting from the amalgamation. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج.
    However, no major recurrent publication is proposed for abolition. UN بيد أنه لا يقترح إلغاء أي من المنشورات المتكررة الرئيسية.
    Consequently, the post is proposed for abolishment and will not be redeployed elsewhere. UN وبناء على ذلك، يقترح إلغاء الوظيفة وعدم نقلها إلى مكان آخر.
    Consequently, it is proposed to eliminate the resources specifically earmarked for the Council. UN وبالتالي، يقترح إلغاء الموارد التي رصدت خصيصا لمجلس الوصاية.
    (d) Under paragraph 17 (ii) on portfolio investment, it is proposed to cancel the activities (reduction by $100,000); UN )د( في إطار الفقرة ١٧ ' ٢`، يقترح إلغاء اﻷنشطة المتعلقة باستثمارات الحافظة )تخفيض بقيمة ٠٠٠ ١٠٠ دولار(؛
    The redistribution of support functions within the immediate office of the Controller makes it possible to propose the abolition of one General Service (Other level) post. UN وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus