"يقترح نقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is proposed to redeploy
        
    • are proposed for redeployment
        
    • is proposed for redeployment
        
    • is proposed to be redeployed
        
    • are proposed to be redeployed
        
    • are proposed for transfer
        
    • it is proposed that
        
    • proposes to redeploy
        
    • it is proposed to move
        
    • it is proposed to relocate
        
    • it is proposed to transfer
        
    • is proposed to be transferred
        
    • is proposed to be moved
        
    • are proposed to be transferred
        
    • it is accordingly proposed to redeploy
        
    In this connection, it is proposed to redeploy a United Nations Volunteers position to the Office of Political Affairs. UN وفي هذا الصدد، يقترح نقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية.
    it is proposed to redeploy the Administrative Assistant post from the Property Management Section to the Office of the Chief. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات لمكتب الرئيس.
    Some $100 million is shifted between subprogrammes and 810 posts are proposed for redeployment; UN تم نقل نحو 100 مليون دولار فيما بين البرامج الفرعية كما يقترح نقل 810 وظائف؛
    As an offsetting reduction, one Local level post is proposed for redeployment to the Court Management Section. UN وكتخفيض في مقابل ذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة بالرتبة المحلية إلى قسم إدارة شؤون المحكمة.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office. UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة للقيام بمهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    19. it is proposed to redeploy one Local level post to this subprogramme from the Human settlements subprogramme. UN ١٩-٣٠ يقترح نقل وظيفة من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي للمستوطنات البشرية.
    18. it is proposed to redeploy one P-4 post from this programme to new subprogramme 14, Regional cooperation and integration. UN ١٨ - ٤٠ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الى البرنامج الفرعي الجديد ١٤، التعاون والتكامل الاقليميان.
    18. it is proposed to redeploy one P-4 post from this programme to new subprogramme 14, Regional cooperation and integration. UN ١٨ - ٤٠ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الى البرنامج الفرعي الجديد ١٤، التعاون والتكامل الاقليميان.
    For that purpose, 18 General Service posts are proposed for redeployment from subprogramme 3 to this subprogramme. UN ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي.
    46. A total of 36 posts are proposed for redeployment for 2013/14, as follows: UN 46 - يقترح نقل ما مجموعه 36 وظيفة للفترة 2013/2014 على النحو التالي:
    In order to reflect the changes in the new approach to programme implementation, a number of posts are proposed for redeployment between subprogrammes as well as to programme support in order to strengthen the Commission's capacity to provide administrative services efficiently. UN وحتى تنعكس التغيرات التي طرأت على النهج الجديد المتبع في تنفيذ البرامج، يقترح نقل عدد من الوظائف بين البرامج الفرعية والى دعم البرامج بغية تعزيز قدرة اللجنة على تقديم الخدمات اﻹدارية بكفاءة.
    As such one Field Service post is proposed for redeployment and redesignated as a Budget Assistant post to reflect the actual duties performed. UN وهكذا، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية وتغيير اسمها إلى وظيفة مساعد لشؤون الميزانية لتجسيد المهام المضطلع بها بصورة فعلية.
    In addition, one P-3 post previously attached to old subprogramme 8 is proposed for redeployment to subprogramme 8, Industry and technology. UN وباﻹضافة الى ذلك يقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٣ السابق إلحاقها بالبرنامج الفرعي القديم ٨ الى البرنامج الفرعي ٨، الصناعة والتكنولوجيا.
    17. The entire provision for contractual services ($27,200) is proposed for redeployment to subprogramme 2, Transport. UN ١٧ - ٥٥ يقترح نقل كل الاعتماد المطلوب للخدمات التعاقدية )٢٠٠ ٢٧ دولار( إلى البرنامج الفرعي ٢، النقل.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: نقل وظيفة: يقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة للقيام بمهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Post redeployment. An approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office. UN :: نقل الوظائف: يقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر
    No posts are proposed to be redeployed from UNISFA to the Centre. UN ولم يقترح نقل أية وظائف من البعثة إلى المركز.
    Accordingly, resources approved for UNARDOL are proposed for transfer from the Department of Humanitarian Affairs to the Department of Political Affairs. 3C. UN وبالتالي، يقترح نقل الموارد المعتمدة لمكتب منسق المساعدة في تعمير لبنان وتنميته من إدارة الشؤون اﻹنسانية الى إدارة الشؤون السياسية.
    Accordingly, it is proposed that 2 posts of Human Resources Assistants be redeployed to the Field Central Review Board at UNLB. UN وبناء عليه، يقترح نقل وظيفتين لمساعدين اثنين لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الاستعراض المركزي في الميدان في قاعدة اللوجستيات.
    He also proposes to redeploy 10 related posts from the Department of Field Support to the Global Service Centre (3 P-4, 3 P-3, 1 P-2, and 3 national General Service (Other level)) (see A/65/643, paras. 40 and 41). UN كما يقترح نقل 10 وظائف تتصل بذلك من إدارة الدعم الميداني إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات (3 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2، و 3 خ ع (ر أ)) (انظر A/65/643، الفقرتان 40 و 41).
    Furthermore, it is proposed to move military observers and military contingent personnel under component 1. UN وعلاوة على ذلك، يقترح نقل المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية لتدخل في إطار العنصر 1.
    In an effort to modernize the cafeteria and improve space utilization and access in the building, it is proposed to relocate both the staff cafeteria and canteen to the first floor of the Service Building. UN وفي مسعى لتحديث المقصف وتحسين استخدام الحيز والوصول إلى المبنى، يقترح نقل كل من مقصف ومطعم الموظفين إلى الطابق اﻷول من مبنى الخدمات.
    In the biennium 1994-1995, it is proposed to transfer all electronic data-processing functions currently carried out by UNIDO on behalf of the United Nations Office at Vienna to the Electronic Support Service. UN وفي فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، يقترح نقل جميع مهام التجهيز الالكتروني للبيانات، التي تقوم بها اليونيدو حاليا بالنيابة عن مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، إلى دائرة الدعم الالكتروني.
    The governance portfolio (governance functions are currently within Government and Development Unit of Pillar II) is proposed to be transferred to Pillar I, with a view to ensuring synergies between political outreach, institutional outreach and rule of law. UN يقترح نقل حافظة الحوكمة (تندرج مهام الحوكمة حاليا ضمن وحدة الحوكمة والتنمية التابعة للدعامة الثانية) إلى الدعامة الأولى، وذلك بغية ضمان التآزر بين التوعية السياسية، والتوعية المؤسسية وسيادة القانون.
    The related activities will include the harmonization and coordination of programmes, methods, concepts and standards and the development and networking of national, subregional and regional information systems; [text is proposed to be moved to new subparagraph 14.9 (c)] UN وتشمل الأنشطة ذات الصلة مواءمة وتنسيق البرامج والأساليب والمفاهيم والمعايير؛ ووضع نظم معلومات وطنية ودون إقليمية وإقليمية والربط فيما بينها عن طريق الشبكات؛ [يقترح نقل هذا النص إلى الفقرة الفرعية الجديدة 14-9 (ج)].
    On that basis and in order to reflect activities under the section undertaking the programme of work as defined in the medium-term plan, all resources previously budgeted under section 5 related to the activities of the Special Coordinator are proposed to be transferred from section 5 to section 3, i.e., under the section where the Department of Political Affairs is located. UN وبناء على ذلك اﻷساس وبغية بيان اﻷنشطة التي تجري ضمن الباب المسؤول عن برنامج العمل المحدد في الخطة المتوسطة اﻷجل، يقترح نقل جميع الموارد التي كانت مدرجة من قبل ضمن الباب ٥ فيما يتصل بأنشطة المنسق الخاص من الباب ٥ إلى الباب ٣، أي إلى الباب المدرجة ضمنه إدارة الشؤون السياسية.
    it is accordingly proposed to redeploy the resources related to the Technological Innovations Programme along with the related resources for the optical disk storage and retrieval system (former section 30) to section 27D, Support services. UN وعلى ذلك، يقترح نقل الموارد المتعلقة ببرنامج الابتكارات التكنولوجية مع الموارد ذات الصلة بالنسبة إلى نظام الخزن والاسترجاع للقرص الضوئي )الباب ٣٠ السابق( إلى الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus