"يقدم إليها تقريراً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • submit a report to the Commission at
        
    • submit a report to it at
        
    • report to the Assembly at
        
    • to report to the Commission at
        
    The Commission requested the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission at its fiftysixth session on the implementation of that resolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    In its resolution 2001/28, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its fifty-eighth session. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2001/28، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين.
    38. Requests the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit a report to the Commission at its sixtyfirst session; UN 38- تطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين؛
    173. In its resolution 2005/44, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report to it at its sixty-second session. UN 173- وفي القرار 2005/44، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين.
    179. In its resolution 2004/48, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report to it at its sixty-first session. UN 179- وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2004/48، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الحادية والستين.
    Under the terms of the resolution, the Secretary-General is to report to the Assembly at its sixty-third session on the resolution's implementation. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب أحكام هذا القرار، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار.
    In its resolution 2001/34, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-eighth session on the implementation of that resolution. UN ورجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2001/34، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ ذلك القرار.
    In its resolution 2002/21, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its fifty-ninth session. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في قرارها 2002/21، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين.
    163. In its resolution 2003/86, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN 163- وطلبت اللجنة من المقرر الخاص، في قرارها 2003/86، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين.
    37. Requests the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit a report to the Commission at its sixtieth session; UN 37- ترجو من المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين؛
    98. In its resolution 2003/27, as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2003/245, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years and requested him to submit a report to the Commission at its sixtieth session. UN 98- وقررت اللجنة، في قرارها 2003/27 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/245، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات، وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الستين.
    In its resolution 2001/75, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography for a further three years and to request the Special Rapporteur to submit a report to the Commission at its UN 145- وقررت اللجنة، في قرارها 2001/75، أن تجدد لمدة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، وأن تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثامنة والخمسين.
    (c) To request the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit a report to the Commission at its sixtysecond session; UN (ج) تطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين؛
    (c) To request the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit a report to the Commission at its sixtysecond session; UN (ج) تطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين؛
    77. In its resolution 1998/32, the Commission took note of the report of the Secretary-General (E/CN.4/1998/35) and requested him to submit a report to the Commission at its fifty-sixth session on practical measures for the implementation of the international standards in the field of human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, including on the role of technical assistance in this regard. UN 77- وأحاطت اللجنة علماً، في قرارها 1998/32، بتقرير الأمين العام (E/CN.4/1998/35) وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن التدابير العملية المتخذة لتنفيذ المعايير الدولية بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، ولا سيما قضاء الأحداث، مع تناول دور المساعدة التقنية في هذا الصدد.
    78. In its resolution 1998/32, the Commission took note of the report of the SecretaryGeneral (E/CN.4/1998/35) and requested him to submit a report to the Commission at its fiftysixth session on practical measures for the implementation of the international standards in the field of human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, including on the role of technical assistance in this regard. UN 78- وأحاطت اللجنة علماً، في قرارها 1998/32، بتقرير الأمين العام (E/CN.4/1998/35) وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن التدابير العملية المتخذة لتنفيذ المعايير الدولية بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، ولا سيما قضاء الأحداث، مع تناول دور المساعدة التقنية في هذا الصدد.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 65/226, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-sixth session. UN يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والستين.
    In its resolution 22/8, entitled " Promoting technical assistance and capacity-building to strengthen national measures and international cooperation against cybercrime " , the Commission requested the Executive Director of UNODC to submit a report to it at its twenty-third session on the implementation of that resolution and the work of the Global Programme on Cybercrime. UN وطلبت اللجنة، في قرارها 22/8، المعنون " تشجيع المساعدة التقنية وبناء القدرات لتعزيز التدابير الوطنية والتعاون الدولي في مكافحة الجريمة السيبرانية " ، إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثالثة والعشرين عن تنفيذ ذلك القرار وعن أعمال البرنامج العالمي لمكافحة الجريمة السيبرانية.
    153. In its resolution 2004/43, the Commission requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-third session on system-wide practical measures taken and planned activities to assist countries in strengthening their systems of administration of justice, in particular juvenile justice, including in post-conflict situations, with special focus on the need to strengthen the role of judges. UN 153- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2004/43، أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثالثة والستين عن التدابير العملية المتخذة وعن الأنشطة المزمع القيام بها على صعيد المنظومة من أجل مساعدة البلدان في تعزيز نظم إقامة العدل فيها، لا سيما قضاء الأحداث، بما في ذلك في حالات ما بعد الصراع، مع التركيز بشكل خاص على ضرورة تعزيز دور القضاة.
    143. In its resolution 2004/43, the Commission requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-third session on system-wide practical measures taken and planned activities to assist countries in strengthening their systems of administration of justice, in particular juvenile justice, including in post-conflict situations, with special focus on the need to strengthen the role of judges. UN 143- في القرار 2004/43، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثالثة والستين عن التدابير العملية المتخذة وعن الأنشطة المزمع القيام بها على نطاق المنظومة من أجل مساعدة البلدان في تعزيز نظم إقامة العدل فيها، وبخاصة إدارة قضاء الأحداث، بما في ذلك في حالات ما بعد الصراع، مع التركيز بشكل خاص على ضرورة تعزيز دور القضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus