"يقدم المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Office provides
        
    • the Office submits
        
    • UNOPS provides
        
    • UNODC provides
        
    • the Office shall
        
    • the Office makes
        
    • the Bureau shall present
        
    • UNODC is
        
    • IAPSO provides
        
    • UNOPS is providing
        
    • OIOS makes
        
    • UNOPS submit
        
    • UNOPS provide
        
    • UNOWA provides
        
    • UNODC has been
        
    In addition, the Office provides technical secretariat services for the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination. UN بالإضافة إلى ذلك، يقدم المكتب خدمات سكرتارية تقنية إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    In addition, the Executive Office provides logistical and administrative support for group 1 and group 2 entities. UN وعلاوة على ذلك، يقدم المكتب التنفيذي الدعم اللوجستي والإداري للكيانات المندرجة في المجموعتين 1 و 2.
    The Office provides technical and financial assistance to the Regional Centres for Space Science and Technology Education, affiliated to the United Nations. UN يقدم المكتب المساعدة التقنية والمالية للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    12. Urges the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to ensure that the Office submits to the SecretaryGeneral a proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 that appropriately reflects the financial needs of the Office; UN 12 - تحث المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على كفالة أن يقدم المكتب إلى الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2012-2013 تبين بشكل مناسب احتياجات المكتب المالية؛
    Protection is also provided through the terms of the UNDP Standard Basic Assistance Agreements (SBAAs), which apply to the majority of projects for which UNOPS provides services. UN وتتوفر الحماية أيضا من خلال أحكام اتفاقات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷساسية الموحدة للمساعدة التي تنطبق على معظم المشاريع التي يقدم المكتب لها الخدمات.
    The Committee was further informed that while UNODC provides technical assistance, training and capacity-building for the five countries, the Regional Centre works to raise awareness of UNODC initiatives, generate political will and strengthen coordination among the countries of the region. UN كما أُبلغت اللجنة أنه في وقتٍ يقدم المكتب المساعدة التقنية والتدريب وبناء قدرات البلدان الخمسة، يعمل المركز الإقليمي على التعريف بمبادرات المكتب وتوليد الإرادة السياسية وتعزيز التنسيق بين دول المنطقة.
    (ii) the Office shall also submit to the Secretary-General for transmittal as received to the General Assembly, together with separate comments the Secretary-General deems appropriate, an annual analytical and summary report on its activities for the year; UN ' ٢ ' يقدم المكتب أيضا إلى اﻷمين العام تقريرا سنويا تحليليا وتقريرا موجزا عن أنشطته طوال السنة ﻹحالته بصيغته الوارد بها إلى الجمعية العامة مقترنا بأية تعليقات مستقلة يرى اﻷمين العام أنها مناسبة؛
    At the informal stage, the Office provides advice and guidance to managers with a view to preventing and resolving disputes at an early stage. UN ففي المرحلة غير الرسمية، يقدم المكتب المشورة والتوجيه للمديرين بهدف منع المنازعات وحلها في مرحلة مبكرة.
    In addition, the Executive Office provides support services to the Department's offices in Vienna and Geneva. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المكتب التنفيذي خدمات الدعم لمكتبي اﻹدارة في فيينا وجنيف.
    In addition, the Executive Office provides support services to the Department's offices in Vienna and Geneva. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم المكتب التنفيذي خدمات الدعم لمكتبي اﻹدارة في فيينا وجنيف.
    107. The Executive Office provides the administrative and programme support necessary for the implementation of the activities of the Fund. UN 107 - يقدم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والبرنامجي اللازم لتنفيذ أنشطة الصندوق.
    3.76 The Executive Office provides administrative, managerial and programme support necessary for the implementation of the mandated activities of the Department. UN 3-76 يقدم المكتب التنفيذي الدعم الإداري والتنظيمي والبرنامجي اللازم لتنفيذ الأنشطة التي تكلَّف بها الإدارة.
    Where there is a UN-Women country presence, the Office provides technical support to United Nations country teams on gender mainstreaming in programme areas and to build national capacity. UN وفي حالات وجود مكتب قطري تابع للهيئة يقدم المكتب الدعم التقني إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالات البرنامجية ويعمل على بناء القدرات الوطنية.
    " 12. Urges the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to ensure that the Office submits to the Secretary-General a proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 that appropriately reflects the financial needs of the Office; UN " 12 - تحث المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على كفالة أن يقدم المكتب إلى الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2012-2013 تبين بشكل مناسب احتياجات المكتب المالية؛
    The Executive Director shall designate one or more individuals as certifying officers for projects for which UNOPS provides Services; UN ويسمي المدير التنفيذي فردا أو أكثر بوصفهم موظفي تصديق للمشاريع التي يقدم المكتب الخدمات اليها.
    Building on the work described above to promote legal assistance, international cooperation and building of institutions for criminal justice, UNODC provides a number of specialized forms of technical assistance to national criminal justice systems, their institutions and actors. UN 62- استنادا إلى الأعمال الوارد وصفها أعلاه لتعزيز المساعدة القانونية والتعاون الدولي وبناء مؤسسات العدالة الجنائية، يقدم المكتب عددا من أشكال المساعدة التقنية المتخصصة إلى نظم العدالة الجنائية الوطنية ومؤسساتها والجهات الفاعلة فيها.
    (ii) the Office shall also submit to the Secretary-General for transmittal as received to the General Assembly, together with separate comments the Secretary-General deems appropriate, an annual analytical and summary report on its activities for the year; UN ' ٢ ' يقدم المكتب أيضا إلى اﻷمين العام تقريرا سنويا تحليليا وتقريرا موجزا عن أنشطته طوال السنة ﻹحالته بصيغته الوارد بها إلى الجمعية العامة مقترنا بأية تعليقات مستقلة يرى اﻷمين العام أنها مناسبة؛
    After an analysis of the situation and contact with all parties concerned, the Office makes recommendations to address the issues. UN وبعد إجراء تحليل للحالة والاتصال بجميع الأطراف المعنية، يقدم المكتب توصيات لمعالجة القضايا المطروحة.
    47. the Bureau shall present a report to the Council in its eighteenth session. UN 47- يقدم المكتب تقريرا إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    Given the success of the programme, UNODC is supporting the Government so that it can successfully undertake similar remand review exercises with other prison authorities in Kenya. UN ونظرا لنجاح ذلك البرنامج، يقدم المكتب حاليا دعمه إلى الحكومة لكي يتسنى لها النجاح في إجراء عمليات مراجعة مماثلة لحالات الاحتجاز رهن التحقيق لدى سلطات سجون أخرى في كينيا.
    7. IAPSO provides a range of services designed specifically to support the business community. UN 7 - يقدم المكتب طائفة من الخدمات المعدة على وجه التحديد لدعم مجتمع أرباب الأعمال.
    For example, UNOPS is providing technical assistance to the National Emergency Rural Access Project in Afghanistan, to help a number of ministries to improve roads and bridges and to work more efficiently. UN فعلى سبيل المثال، يقدم المكتب مساعدة تقنية إلى المشروع الوطني للوصول إلى المناطق الريفية في حالات الطوارئ في أفغانستان لمساعدة عدد من الوزارات في تحسين الطرق والجسور والعمل بشكل أكفأ.
    81. Based on the evaluation results, OIOS makes nine recommendations, as set out below. UN 81 - بناء على نتائج التقييم، يقدم المكتب تسع توصيات على النحو المبين أدناه.
    They requested that UNOPS submit documentation punctually to the Board. UN وطلبت الوفود أن يقدم المكتب وثائقه في المواعيد المحددة إلى المجلس.
    40. The Board recommends that UNOPS provide an explanation for any targets that it discontinues or amends in order to provide continuity to the business planning process. UN 40 - ويوصي المجلس بأن يقدم المكتب تعليلا لأية أهداف يتخلى عنها المكتب أو يعدلها بغية الحفاظ على استمرارية عملية تخطيط الأعمال.
    In addition, UNOWA provides the Cameroon-Nigeria Mixed Commission with administrative and logistical support. UN وبالإضافة إلى ذلك يقدم المكتب الدعم الإداري واللوجستي للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    Since the Firearms Protocol entered into force in 2005, UNODC has been providing legislative and operational assistance to Member States for the ratification and implementation of the Protocol. UN 67- منذ دخول بروتوكول الأسلحة النارية حيز النفاذ في عام 2005، يقدم المكتب المساعدة التشريعية والتنفيذية إلى الدول الأعضاء من أجل التصديق على البروتوكول وتنفيذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus