"يقدم بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • provide some
        
    • make some
        
    • provides some
        
    • provided some
        
    • offer some
        
    • offers some
        
    • make a few
        
    This opinion was endorsed by the Chairperson, who felt that the Group could provide some guidance in this area and that auditors needed to pay greater attention to internal control measures. UN وحظي هذا الرأي بتأييد الرئيس الذي رأى أنه يمكن للفريق أن يقدم بعض التوجيه في هذا المجال وأنه يتعين على مراجعي الحسابات إيلاء اهتمام أكبر لتدابير الرقابة الداخلية.
    In the area of international waters, GEF II could provide some support to countries that are already committed, through existing global or regional agreements and initiatives, to improving management of this vital resource. UN وفي مجال المياه الدولية يمكن لمرفق البيئة العالمية الثاني أن يقدم بعض الدعم للبلدان التي التزمت بالفعل خلال المبادرات والاتفاقات العالمية والاقليمية القائمة بتحسين إدارة هذا المورد الحيوي.
    While looking forward to that discussion, he wished to make some initial comments at the current meeting. UN وقال إنه يتطلع لتلك المناقشة، ولكنه يود أن يقدم بعض التعليقات الأولية في الاجتماع الراهن.
    My delegation wishes to make some observations on the three key objectives which the Secretary-General has addressed in his latest report. UN ويود وفد بلادي أن يقدم بعض الملاحظات بشأن اﻷهداف الثلاثة اﻷساسية التي عالجها اﻷمين العام في تقريره اﻷخير.
    Finally, it provides some suggestions about what forms this cooperation could take. UN وأخيرا، يقدم بعض الاقتراحات بشأن اﻷشكال التي يمكن أن يتخذها التعاون.
    The report provided some analysis of how to build fiscal space for social programmes. UN والتقرير يقدم بعض التحليلات لكيفية بناء السعة المالية من أجل البرامج الاجتماعية.
    On this occasion my delegation wishes to offer some brief comments on the two crucial elements of the reform exercise under consideration. UN وبهذه المناسبة، يود وفد بلدي أن يقدم بعض التعليقات الموجزة بشأن عنصرين حاسمين من عناصر عملية اﻹصلاح الجاري النظر فيها.
    The report clearly offers some food for thought and merits our careful consideration. UN ومن الواضح أن التقرير يقدم بعض المواد المنشطــة للتفكير ويستحق نظرنا المتأني.
    In this context, my delegation wishes to make a few observations on the aspects we deem the most important. UN وفي هذا السياق يود وفدي أن يقدم بعض الملاحظـــات حـول جوانب نعتبرها في غاية اﻷهمية.
    106. It was suggested that the Guide should provide some examples of services that could be procured by means of tendering proceedings. UN ٦٠١ - واقترح أيضا أنه ينبغي للدليل أن يقدم بعض اﻷمثلة للخدمات التي يمكن اشتراؤها بواسطة إجراءات المناقصة.
    Before the Fifth Committee considered extending access to non-staff, the Secretary-General should provide some alternative suggestions on how to improve the dispute settlement procedures currently available to them. UN فقبل أن تنظر اللجنة الخامسة في مسألة توسيع النظام ليشمل الأفراد من غير الموظفين، ينبغي للأمين العام أن يقدم بعض الاقتراحات البديلة حول كيفية تحسين إجراءات تسوية النزاعات المتاحة لهم حالياً.
    In the Panel's opinion, a competent computer modelling analysis could provide some useful guidance about the exposure of Iran to pollution from the oil fires. UN 73- ويرى الفريق أن من شأن إجراء تحليل فعال لنماذج حاسوبية جديدة أن يقدم بعض المؤشرات المفيدة بشأن تعرض إيران للتلوث بسبب حرائق النفط.
    The manual will, however, include an annex giving some preliminary ideas on how existing migration statistics might be used, together with other data sources, to provide some quantitative information on this mode of supply. UN على أن الدليل سيضم مرفقا يقدم بعض اﻷفكار اﻷولية حول كيفية إمكان استخدام اﻹحصاءات الحالية للهجرة، إلى جانب مصادر أخرى للبيانات، توفير بعض المعلومات الكمية عن طريق العرض هذا.
    1. The European Union recalls its joint reply set forth in documents A/48/51/Add.1, A/48/514/Add.1, A/49/333 and A/50/300 and reiterates the main elements set forth therein and at the same time would like to make some additional points. UN ١ - يشيــر الاتحــاد الأوروبي إلى رده المشترك الوارد في الوثائق A/48/511/Add.1 و A/49/333 وA/50/300 . ويعيد تأكيد العناصر الرئيسية الواردة في هذه الوثائق وفي نفس الوقت يود أن يقدم بعض النقاط اﻹضافية.
    In this spirit, my delegation would like to make some suggestions that may contribute to strengthening the mechanism laid down in Article 94, paragraph 2, of the Charter, the mechanism to which the representative of Madagascar referred. UN بهذه الروح، يود وفدي أن يقدم بعض المقترحات التي قد تسهم في تعزيز الآلية المنصوص عليها في المادة 94، الفقرة 2، من الميثاق، وهي الآلية التي أشار إليها ممثل مدغشقر.
    He can vouch for us, make some introductions. Open Subtitles يستطيع أن يكفلنا , يقدم بعض التعريفات
    Therefore, legislation in force does not discriminate against or limit women, but on the contrary provides some privileges in the event of losing a job. UN لذلك، فإن القانون المعمول به لا يميز ضد المرأة أو يقيدها، بل على العكس فهو يقدم بعض المزايا في حال فقدانها العمل.
    He also provides some suggestions on how to strengthen the mandate. UN كما يقدم بعض الاقتراحات التي تتعلق بكيفية تعزيز الولاية.
    However, the Rule of Law, Judicial System and Prison Advisory Section has provided some analyses of legislation that were required to be implemented under the Comprehensive Peace Agreement. UN بيد أن القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون ما برح يقدم بعض التحليلات للتشريعات المطلوب تنفيذها بموجب اتفاق السلام الشامل.
    The Committee was informed that the Executive Office of the Department of Economic and Social Affairs provided some administrative support to CEB in the matters of finance and personnel. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يقدم بعض الدعم الإداري للمجلس في الأمور المالية وشؤون الموظفين.
    My delegation should therefore like to offer some of our thoughts and ideas on ways to improve the functioning of the Organization. UN ولذلك، يود وفدي أن يقدم بعض أفكارنا وآرائنا بشأن طرق تحسين أداء المنظمة.
    The Meeting could therefore offer some ideas on how the MFN principle could be applied to traffic rights, an area in which the most constructive ideas had come from ICAO. UN لهذا بوسع الاجتماع أن يقدم بعض الأفكار عن الكيفية الممكن بها أن يطبق مبدأ الدولة الأكثر حظوة بالرعاية على حقوق النقل الجوي، وهو مجال جاءت فيه الأفكار البناءة من منظمة الطيران المدني الدولية.
    It also offers some useful suggestions on ways of strengthening future cooperation between our two organizations. UN كما أنه يقدم بعض المقترحات المفيدة بشأن طرق تعزيز التـعاون بين منظمتينا في المستقبل.
    While it has full confidence in the Peacebuilding Commission's work in the coming year, the Chinese delegation wishes to make a few suggestions on ways to improve it. UN ومع أن الوفد الصيني لديه الثقة الكاملة بأعمال لجنة بناء السلام في العام المقبل، فإنه يود أن يقدم بعض الاقتراحات بشأن سبل تحسين أعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus