"يقدم تقريراً عن حالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • submit a report on the situation
        
    • report on the status
        
    • submit a report on the state
        
    • Rapporteur to report on the situation
        
    • would report on the situation
        
    8. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus for a period of one year, and requests the Special Rapporteur to submit a report on the situation of human rights in Belarus to the Human Rights Council at its twenty-sixth session and to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 8- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    8. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus for a period of one year, and requests the Special Rapporteur to submit a report on the situation of human rights in Belarus to the Human Rights Council at its twenty-sixth session and to the General Assembly at its sixty-ninth session; UN 8- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    By decision 1/CP.1, the COP requested the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate to report on the status of its work. UN وطلب مؤتمر اﻷطراف من الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، بالمقرر ١/م أ-١، أن يقدم تقريراً عن حالة عمله.
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the status of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-seventh session. UN 3- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    The SubCommission also requested the SecretaryGeneral to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the SubCommission and to the Commission at their next session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتهما القادمة.
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-fifth session and to the Commission at its sixtieth session. UN 3- ورجت اللجنة الفرعية أيضاً من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    The Council endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN وأيد المجلس مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص عاماً واحداً، وطلبها إليه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى كل من الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين واللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    204. In its resolution 2000/61, the Commission requested the SecretaryGeneral to appoint, for a period of three years, a special representative who would report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration; the main activities of the special representative would be: UN 204- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/61، أن يعيّن ممثلا خاصا لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقريراً عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماماً مع الإعلان؛ وتكون الأنشط الرئيسية للممثل الخاص كالآتي:
    8. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus for a period of one year, and requests the Special Rapporteur to submit a report on the situation of human rights in Belarus to the Human Rights Council at its twenty-ninth session and to the General Assembly at its seventieth session; UN 8- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس لمدة سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    8. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus for a period of one year, and requests the Special Rapporteur to submit a report on the situation of human rights in Belarus to the Human Rights Council at its twenty-ninth session and to the General Assembly at its seventieth session; UN 8- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس لمدة سنة واحدة، ويطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    (a) Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus for a period of one year, and requested the Special Rapporteur to submit a report on the situation of human rights in Belarus to the Council at its twenty-ninth session and to the General Assembly at its seventieth session; UN (أ) قرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس لمدة سنة واحدة، وطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    30. By its decision 6/COP.2, the COP requested the Executive Secretary to report on the status of the Trust Funds established under the Financial Rules. UN 30- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي، في مقرره 2/م أ-2 أن يقدم تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية.
    16. Resolution 64/201 requests the Secretary-General of the United Nations to report on the status of implementation of Decade events during the 69th session of the General Assembly. UN 16- يطلب القرار 64/201 إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ فعاليات العقد وذلك انعقاد الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    To request the Technology and Economic Assessment Panel to update the data contained within the Panel's 2005 Supplement to the IPCC/TEAP Special Reportand to report on the status of alternatives to hydrochlorofluorocarbons and hydrofluorocarbons, including a description of the various use patterns, costs, and potential market penetration of alternatives no later than 15 May 2009; UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يستكمل البيانات الواردة داخل ملحق الفريق لعام 2005 للتقرير الخاص للفريق المعني بتغير المناخ/فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي() وأن يقدم تقريراً عن حالة البدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، بما في ذلك وصف لمختلف أنماط استخدامها واحتمالات غزو الأسواق ببدائل، في موعد لا يتجاوز 15 أيار/مايو 2009؛
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its fifty-sixth session and to the Commission at its sixty-first session. UN 3- وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    The Council endorses the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session. UN ويؤيد المجلس مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص عاماً واحداً، وطلبها إليه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Council endorses the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its fifty—third session and to the Commission at its fifty—fifth session. UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة، وطلبها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    In its resolution 2000/61, the Commission requested the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who would report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN 200- ورجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/61، أن يعين ممثلاً خاصاً لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقريراً عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماماً مع الإعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus