In addition, the Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of the resolution to the Council at its substantive session of 1994. | UN | وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
5. Requests the Executive Director to submit a report on the implementation of the present resolution to the Commission at its seventeenth session. | UN | ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
The General Assembly, in its resolution 56/237, decided to continue to keep the implementation of the Development Account under review and requested the Secretary-General to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | قررت الجمعية العامة في قرارها 56/237، أن تواصل إبقاء تنفيذ حساب التنمية قيد الاستعراض وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
It also requested the Secretary-General to present a report on the matter within three months. | UN | وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر. |
6. Decides to continue considering the above issues and requests the Secretary-General to present a report on the implementation of the present resolution during its substantive session of 2008. | UN | 6 - يقرر مواصلة النظر في القضايا المذكورة أعلاه ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار أثناء الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008. |
6. Further requests the Executive Director to submit a report on the implementation of the next phase of the Global Strategy to the Commission at its seventeenth session; | UN | ٦ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ المرحلة القادمة من الإستراتيجية العالمية إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛ |
70. In General Assembly resolution 48/226 C, the Secretary-General had been requested to submit a report on the provision of personnel by Member States on loan to the Secretariat. | UN | ٧٠ - وأخيرا يود الوفد الهندي التذكير بالقرار ٤٨/٢٢٦ جيم الذي طُلِب فيه الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن مسألة قيام الدول اﻷعضاء بإعارة موظفين تضعهم تحت تصرف اﻷمانة العامة مجانا. |
It also welcomed the progress made in the working group on a draft optional protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflicts and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the Convention to the Commission at its fifty-second session. | UN | ورحبت اللجنة أيضا بالتقدم المحرز في إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ الاتفاقية إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
The Committee on Conferences and the General Assembly have considered the question of the development of a cost accounting system for conference services in 1996 and 1997 and the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on this issue to the Committee on Conferences and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions by 31 July 1998. | UN | وأفادت أن لجنة المؤتمرات والجمعية العامة قد نظرتا في مسألة وضع نظام لحساب التكلفة بخصوص خدمات المؤتمرات في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وأن الجمعية العامة طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن هذه المسألة إلى لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بحلول ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
and of the statement made by the representative of the United Nations Security Coordinator on 14 December 1995, A/C.5/50/SR.40, para. 55. and requested the Secretary-General to submit a report on that question to the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وبالبيان الذي أدلى به ممثل منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥)٥١( وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. )٤٧( A/50/846/Add.2، الفقرة ٥. |
" The Secretary-General is requested to submit a report on the implementation of the present agreed conclusions to the Council at its substantive session of 1995. " | UN | " يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذه الاستنتاجات المتفق عليها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ " . |
2. Encourage the Administrator to implement the proposals contained in the report and to submit a report on progress achieved to the Executive Board at its third regular session 1997. | UN | )٢( تشجيع مدير البرنامج على أن ينفذ المقترحات الواردة في التقرير وأن يقدم تقريرا بشأن التقدم المحرز إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧. |
" The Secretary-General is requested to submit a report on the implementation of the present agreed conclusions to the Council at its substantive session of 1995. " | UN | " يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذه الاستنتاجات المتفق عليها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ " . |
6. Requests the Secretary-General to keep it informed on a regular basis of developments in the situation in Burundi, the implementation of the Arusha Agreement, the execution of ONUB's mandate and the action taken by the Burundian authorities following the Council's recommendations in the fight against impunity, and to submit a report on these developments every three months; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بتطورات الحالة في بوروندي وتطبيق اتفاق أروشا وتنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبالإجراءات التي اتخذتها السلطات البوروندية بناء على توصيات المجلس لمكافحة الإفلات من العقاب، وأن يقدم تقريرا بشأن هذه التطورات مرة كل ثلاثة أشهر؛ |
6. Requests the Secretary-General to keep it informed on a regular basis of developments in the situation in Burundi, the implementation of the Arusha Agreement, the execution of ONUB's mandate and the action taken by the Burundian authorities following the Council's recommendations in the fight against impunity, and to submit a report on these developments every three months; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يبقي مجلس الأمن بانتظام على علم بتطورات الحالة في بوروندي وتطبيق اتفاق أروشا وتنفيذ ولاية عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبالإجراءات التي اتخذتها السلطات البوروندية بناء على توصيات المجلس لمكافحة الإفلات من العقاب، وأن يقدم تقريرا بشأن هذه التطورات مرة كل ثلاثة أشهر؛ |
In its agreed conclusions on coordination of the policies and activities of the specialized agencies and other bodies of the United Nations system related to science and technology for development, 1/ the Council requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the agreed conclusions to the Council at its substantive session in 1995. | UN | وفي الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية)١(، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
Through operative paragraph 10, the Assembly would recommend that the High Contracting Parties of the aforementioned Convention convene a conference on measures to enforce the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and to ensure its respect, in accordance with common article 1, and requests the Secretary-General to present a report on the matter within three months. | UN | وفي الفقرة ١٠ من المنطوق توصي الجمعية اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف اﻵنفة الذكر بأن يعقدوا مؤتمرا بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان احترامها، وفقا ﻷحكام المادة العامة ١، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر. |
10. Recommends that the High Contracting Parties to the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War convene a conference on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and to ensure its respect, in accordance with common article 1, and requests the Secretary-General to present a report on the matter within three months; | UN | 10 - توصي الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب بأن تعقد مؤتمرا بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان احترامها، وفقا لأحكام المادة 1 المشتركة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر؛ |
10. Recommends that the High Contracting Parties to the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War convene a conference on measures to enforce the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and to ensure its respect, in accordance with common article 1, and requests the Secretary-General to present a report on the matter within three months; | UN | ١٠ - توصي اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب بأن يعقدوا مؤتمرا بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان )٢( اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٧٥، الرقم ٩٧٣. احترامها، وفقا ﻷحكام المادة العامة ١، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثلاثة أشهر؛ |
UNEP should report on this implementation to the Governing Council at its twentieth session. | UN | وينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يقدم تقريرا بشأن التنفيذ إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين. |