"يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • report thereon to the Committee on
        
    • report to the Commission on
        
    The Assembly also stressed the importance of rationalizing the network of United Nations information centres and requested that the Secretary-General continue to make proposals in that direction and report thereon to the Committee on Information at its twenty-ninth session. UN وأكدت الجمعية أيضا أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المقترحات في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين.
    2. In paragraph 10 of its resolution 60/109 B, the General Assembly acknowledged the conclusion of the three-year collaborative project between the DPI and the Office of Internal Oversight Services, and requested the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-eighth session. UN 2 - وفي الفقرة 10 من القرار 60/109 باء، اعترفت الجمعية العامة باختتام المشروع التعاوني الذي دام ثلاث سنوات بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين.
    5. Takes note of the report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications,9 and encourages him to continue the reorientation exercise, while stressing the need to take into account the views of Member States, and requests him to report thereon to the Committee on Information at its twenty-third session, in May 2001; UN 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات(9)، وتشجعه على مواصلة عملية إعادة التوجيه، مع التأكيد على ضرورة أن تؤخذ آراء الدول الأعضاء في الاعتبار، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والعشرين في أيار/مايو 2001؛
    6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments, the competent United Nations organs, the specialized agencies, regional intergovernmental organizations and international humanitarian organizations and to give it the widest possible publicity, and to report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session; UN ٦ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    That was why the draft resolution now before the Committee included a request to the High Commissioner for Human Rights to examine the possibility of the development of a racial equality index and to report to the Commission on Human Rights. UN وهذا هو السبب في أن مشروع المعروض على اللجنة الآن يتضمن مطالبة المفوض السامي لحقوق الإنسان ببحث مدى إمكانية وضع مؤشر للمساواة العنصرية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة حقوق الإنسان.
    5. Takes note of the report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications, and encourages him to continue the reorientation exercise, while stressing the need to take into account the views of Member States, and requests him to report thereon to the Committee on Information at its twenty-third session; UN تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات()، وتشجعه على مواصلة عملية إعادة التوجيه، مع التأكيد على ضرورة أن تؤخذ آراء الدول الأعضاء في الاعتبار، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والعشرين في أيار/مايو 2001؛
    1. In its resolution 55/136 B, the General Assembly noted with great concern the existing imbalance in the available resources to United Nations information centres in developed and developing countries, and requested the Secretary-General to examine the situation thoroughly, taking into account all relevant factors, and to report thereon to the Committee on Information at its twenty-third session. UN 1 - لاحظت الجمعية العامة في قرارها 55/136 باء ببالغ القلق الاختلال القائم في الموارد المتاحة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو وطلبت إلى الأمين العام أن يدرس الحالة دراسة وافية مع أخذ جميع العوامل ذات الصلة في الاعتبار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والعشرين.
    53. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2014; UN 53 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يعزز الجهود التي يبذلها من أجل تحقيق وفورات إضافية عن طريق تطبيق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2014؛
    17. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to rigorously apply the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2013; UN 17 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يطبق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون النيل من نوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات خلال دورتها الموضوعية في عام 2013؛
    17. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2014; UN 17 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يطبق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون النيل من نوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات خلال دورتها الموضوعية في عام 2014؛
    53. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to strengthen his efforts to realize further savings by rigorously applying the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2014; UN 53 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يعزز الجهود التي يبذلها من أجل تحقيق وفورات إضافية عن طريق تطبيق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2014؛
    17. Welcomes the proximity rule as an efficient approach, where feasible, to servicing meetings away from duty stations, and in this regard requests the Secretary-General to rigorously apply the proximity rule to applicable meetings without jeopardizing the quality of services and to report thereon to the Committee on Conferences at its substantive session in 2013; UN 17 - ترحب بقاعدة الجوار باعتبارها نهجا فعالا يتبع، حيثما أمكن، في تقديم الخدمات للاجتماعات المعقودة خارج مراكز العمل، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يطبق قاعدة الجوار تطبيقا صارما على الاجتماعات التي يسري عليها ذلك، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المؤتمرات في دورتها الموضوعية لعام 2013؛
    4. Takes note of the report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications,1 and encourages him to continue the reorientation exercise in the area of public information and communications, while stressing the need to take into account the views of Member States, and requests him to report thereon to the Committee on Information at its twenty-second session, in 2000; UN ٤ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام والاتصالات)١(، وتشجعه على مواصلة عملية إعادة التوجيه في مجال اﻹعلام والاتصالات، مع التأكيد على ضرورة مراعاة آراء الدول اﻷعضاء، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الثانية والعشرين، التي ستعقد في سنة ٢٠٠٠؛
    4. Takes note of the report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications,8 and encourages him to continue the reorientation exercise in the area of public information and communications, while stressing the need to take into account the views of Member States, and requests him to report thereon to the Committee on Information at its twenty-second session, in 2000; UN ٤ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام والاتصالات)٨(، وتحثه على مواصلة عملية إعادة التوجيه في مجال اﻹعلام والاتصالات، مع التأكيد على ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الثانية والعشرين التي ستعقد في عام ٢٠٠٠؛
    1. In its resolution 54/82 B of 6 December 1999, the General Assembly encouraged " the Secretary-General to continue the reorientation exercise [in the area of public information and communications], while stressing the need to take into account the views of Member States " and requested him " to report thereon to the Committee on Information at its twenty-second session in May 2000 " . UN 1 - شجعت الجمعية العامة في قرارها 54/82 باء المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، " الأمين العام على مواصلة عملية إعادة التوجيه [في مجال الإعلام والاتصالات]، مع التأكيد على ضرورة أخذ آراء الدول الأعضاء في الاعتبار " وطلبت إليه " أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة الإعلام في دورتها الثانية والعشرين في أيار/مايو 2000 " .
    6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments, the competent United Nations organs, the specialized agencies, regional intergovernmental organizations and international humanitarian organizations and to give it the widest possible publicity, and to report to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ٦ - ترجو من اﻷمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments, the competent United Nations organs, the specialized agencies, regional intergovernmental organizations and international humanitarian organizations and to give it the widest possible publicity, and to report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN ٦ - ترجو من اﻷمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    " 6. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of all Governments, the competent United Nations organs, the specialized agencies, regional intergovernmental organizations and international humanitarian organizations and to give it the widest possible publicity, and to report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN " ٦ - ترجو من اﻷمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى هذا القرار، وأن ينشره على أوسع نطاق ممكن، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    1. Calls upon the Secretary-General to take the necessary steps to strengthen the structure for the advancement of women and maintain its identity and status, to ensure adequate resources on an ongoing basis before and beyond the Fourth World Conference on Women and to report to the Commission on the Status of Women at its thirty-eighth session; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ اﻹجراءات اللازمة لتعزيز الهيكل اﻹداري للنهوض بالمرأة والمحافظة على هويته ومركزه وضمان كفاية الموارد بصورة مستمرة قبل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    23. In its resolution 2000/9, the Economic and Social Council urged the Secretary-General to ensure that a gender perspective is fully incorporated into the work of the United Nations Special Mission to Afghanistan and to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and report to the Commission on the Status of Women. UN 23 - ويحـث المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/9، الأمين العام على كفالة الإدماج الكامل للمنظور الجنساني في أعمال بعثة الأمم المتحدة الخاصة لدى أفغانستان وأن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة وضع المرأة.
    1. Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme, in consultation with Governments, appropriate United Nations agencies and non-governmental organizations, to define clearly their global strategy for demand reduction, specifying their aims, priorities and responsibilities, and to report to the Commission on Narcotic Drugs at its thirty-ninth session; UN ١ - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يحدد بوضوح، بالتشاور مع الحكومات، ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية، استراتيجيتها العالمية لخفض الطلب، مع تحديد أهدافها وأولوياتها ومسؤولياتها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والثلاثين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus