"يقدم عدد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of
        
    a number of major donors did not support the Fund on a scale commensurate with their general humanitarian funding. UN ولم يقدم عدد من المانحين الرئيسيين دعما للصندوق بمستوى يتناسب مع مستوى تمويلهم للمساعدات الإنسانية بشكل عام.
    In addition, a number of local and federal programmes provide assistance for agricultural development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم عدد من البرامج المحلية والاتحادية المساعدة لتنمية الزراعة.
    Faced with these difficulties, a number of United Nations agencies and other bodies do report on global and regional environmental trends. UN وبالرغم من هذه الصعوبات يقدم عدد من وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات تقارير عن الاتجاهات البيئية العالمية واﻹقليمية.
    In addition a number of technical colleges and vocational training institutes provide technical and vocational education at the secondary level. UN وعلاوة على ذلك، يقدم عدد من الكليات الفنية ومعاهد التدريب المهني التعليم الفني والمهني على المستوى الثانوي.
    In addition, a number of local and federal programmes provide assistance for agricultural development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم عدد من البرامج المحلية والاتحادية المساعدة لتنمية الزراعة.
    a number of country Parties did not provide information relating to the three most relevant indicators. UN فلم يقدم عدد من البلدان الأطراف معلومات تتصل بأهم ثلاثة مؤشرات.
    Materials aimed at eliminating stereotypes and promoting gender equality are produced by a number of sources. UN يقدم عدد من المصادر موادا تستهدف القضاء على النماذج النمطية وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    In addition, a number of resident coordinators are providing support for the setting up of multi-stakeholders' forums to discuss the implementation of NEPAD. UN وعلاوة على ذلك، يقدم عدد من المنسقين المقيمين الدعم لإقامة منتديات تضم أصحاب مصلحة متعددين لمناقشة تنفيذ الشراكة.
    In addition, a number of local and federal programmes provide assistance for agricultural development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم عدد من البرامج المحلية والاتحادية المساعدة لتنمية الزراعة.
    39. a number of philanthropic foundations support implementation of the political declaration. UN 39 - يقدم عدد من المؤسسات الخيرية الدعم لتنفيذ الإعلان السياسي.
    Furthermore, a number of interns provide valuable assistance free of cost. UN وعلاوة على ذلك، يقدم عدد من الباحثين الداخليين مساعدة قيمة بغير تكاليف.
    Furthermore, a number of interns offer valuable assistance free of cost. UN وعلاوة على ذلك، يقدم عدد من الباحثين الداخليين مساعدة قيمة بغير تكاليف.
    In addition, a number of bilateral donors are providing parallel financing in support of the fifth-dimension programme. UN وبالاضافة إلى ذلك يقدم عدد من المانحين الثنائيين تمويلا مماثلا لدعم برنامج البعد الخامس.
    In addition to courses offered directly by donor countries, a number of organizational units of the Secretariat, including the Centre for Human Rights, the International Drug Control Programme and the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, are providing courses in their respective fields. UN وباﻹضافة إلى الدورات الدراسية المعروضة بصورة مباشرة من قبل البلدان المانحة، يقدم عدد من الوحدات التنظيمية في اﻷمانة العامة، من بينها مركز حقوق اﻹنسان والبرنامج الدولي لمراقبة المخدرات وفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، دورات دراسية كل في ميدان اختصاصه.
    In addition to the matrices, a number of graphs are provided, illustrating the reasons why staff joined, why they stay, and what might make them leave, for difficult duty stations, by category and by gender. UN وبالإضافة إلى المصفوفات، يقدم عدد من الرسوم البيانية الخاصة بمراكز العمل الشاقة التي تفسر أسباب التحاق الموظفين وبقائهم وما يمكن أن يدفعهم إلى المغادرة، مصنفة حسب الفئة ونوع الجنس.
    On Monday, 27 October representatives of a number of non-governmental organizations will make presentations on nuclear issues, outer space and conventional weapons. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر يقدم عدد من ممثلي المنظمات غير الحكومية عروضا بشأن مسائل الأسلحة النووية والفضاء الخارجي والأسلحة التقليدية.
    For example, a number of substantive departments provide information on their activities on the United Nations home page, and it provides links to other Web sites systemwide. UN فعلى سبيل المثال، يقدم عدد من اﻹدارات الفنية معلومات عن أنشطتها على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة صلات على نطاق المنظومة بالمواقع اﻷخرى على الشبكة.
    For example, a number of substantive departments provide information on their activities on the United Nations home page, and it provides links to other Web sites systemwide. UN فعلى سبيل المثال، يقدم عدد من اﻹدارات الفنية معلومات عن أنشطتها على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة صلات على نطاق المنظومة بالمواقع اﻷخرى على الشبكة.
    20. In addition, a number of local and federal programmes provide assistance for agricultural development. UN ٢٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم عدد من البرامج المحلية والاتحادية المساعدة لتنمية الزراعة.
    To improve the graduation rate of Native students, a number of institutions provide special support services such as counselling, housing, day care, tutorials, etc. UN ولتحسين معدل تخرج الطلبة الذين ينتمون للسكان اﻷصليين، يقدم عدد من المؤسسات خدمات دعم خاصة مثل إسداء المشورة واﻹسكان والرعاية النهارية فضلا عن الخدمات التعليمية إلى آخره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus