2. each Party shall provide to the Secretariat, where applicable: | UN | 2 - يقدم كل طرف إلى الأمانة، عند الاقتضاء: |
each Party shall provide an indication of what new and additional financial resources they have provided, and clarify how they have determined that such resources are new and additional. | UN | يقدم كل طرف بياناً للموارد المالية الجديدة والإضافية التي قدمها ويوضح طريقة تصنيف هذه الموارد جديدة وإضافية. |
2. each Party shall provide to the Secretariat, where applicable: | UN | 2 - يقدم كل طرف إلى الأمانة، عند الاقتضاء: |
To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه. |
To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه. |
3. The National Implementation Plan would be submitted by each Party to the COP within [x] years of coming of the force of the convention; | UN | 3- يقدم كل طرف خطة التنفيذ الوطنية لمؤتمر الأطراف في غضون [X] سنوات من دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
6.3 each Party shall provide to the Agency periodic reports on changes in the inventory of fissile material subject to the Treaty, and periodic updates on the other matters referred to in paragraph 6.2. | UN | 6-3 يقدم كل طرف إلى الوكالة، بصورة دورية، تقارير عن التغييرات التي تطرأ على عملية جرد المواد الانشطارية الخاضعة للمعاهدة وآخر المستجدات عن المسائل الأخرى المشار إليها في الفقرة 6-2. |
6.2 each Party shall provide to the Agency an initial report of fissile material and nuclear facilities subject to the Treaty, and related locations and related information pursuant to the Treaty. | UN | 6-2 يقدم كل طرف إلى الوكالة تقريراً أولياً عن المواد الانشطارية والمرافق النووية الخاضعة للمعاهدة والمواقع ذات الصلة وما يتصل بذلك من معلومات عملاً بالمعاهدة. |
each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled. | UN | 3 مكرر- يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية في المرفق ألف والمجموعة الأولى في المرفق جيم والتي أُعيد تدويرها. |
2. each Party shall provide to the Secretariat: | UN | 2- يقدم كل طرف إلى الأمانة: |
That, for annual data on recovered substances, " each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled " . | UN | (ج) وأنه، بالنسبة للبيانات السنوية بشأن المواد المسترجعة ' ' يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة ثانياً من المرفق ألف والمجموعة أولاً من المرفق جيم والتي لم يُعَدْ تدويرها``. |
3 bis. each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A, (deleted) Group I of Annex C and Group I of Annex F that have been recycled. | UN | 3 مكرراً - يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية في المرفق ألف (حذف) والمجموعة الأولي في المرفق جيم والمجموعة الأولي في المرفق واو والتي أُعيد تدويرها. |
7.1.1 each Party shall provide the Agency with design information for nuclear facilities subject to the Treaty, including information on such characteristics of a facility that may bear on the verification objective and verification procedures, and shall provide the Agency with any changes to such design information. | UN | 7-1-1 يقدم كل طرف إلى الوكالة معلومات وصفية عن المرافق النووية الخاضعة للمعاهدة، بما في ذلك معلومات تتعلق بخصائص المرفق التي قد تؤثر في هدف التحقق وإجراءات التحقق، ويبلغها بأي تغييرات تطرأ على المعلومات الوصفية تلك. عمليات التفتيش |
That, for annual data on recovered substances, " each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled " . | UN | (ج) وأنه، بالنسبة للبيانات السنوية بشأن المواد المسترجعة ' ' يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف والمجموعة الأولى من المرفق جيم والتي أعيد تدويرها``. |
That, for annual data on recovered substances, " each Party shall provide to the Secretariat separate statistical data of its annual imports and exports of each of the controlled substances listed in Group II of Annex A and Group I of Annex C that have been recycled " . | UN | (ج) وأنه، بالنسبة للبيانات السنوية بشأن المواد المسترجعة ' ' يقدم كل طرف إلى الأمانة بيانات إحصائية منفصلة عن وارداته وصادراته السنوية من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية من المرفق ألف والمجموعة الأولى من المرفق جيم والتي أعيد تدويرها``. |
To this end, each Party shall submit a report, in two parts, containing the information specified in paragraphs and below. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه. |
1. each Party shall submit an annual report to the Commission on all its nuclear activities. | UN | ١ - يقدم كل طرف تقريرا سنويا إلى اللجنة عن جميع أنشطته النووية. |
1. each Party shall submit an annual report to the Commission on its nuclear activities as well as other matters relating to the Treaty. | UN | ١ - يقدم كل طرف تقريرا سنويا إلى اللجنة عن أنشطته النووية وكذلك عن جميع المسائل اﻷخرى المتعلقة بالمعاهدة. |
To decide that, in accordance with Article 15, each Party shall submit the second of the report required by Article 15 of the Convention to the Secretariat by 31 October 2010 for consideration by the Conference of the Parties at its fifth meeting; | UN | أن يقرر أنه طبقاً للمادة 15، بأن يقدم كل طرف التقرير الثاني الذي تتطلبه المادة 15 من الاتفاقية إلى الأمانة في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر2010 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الخامس؛ |
At its first meeting, the Conference of the Parties in its decision SC-1/22 decided that in accordance with Article 15 of the Convention, each Party shall submit its first report by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. | UN | 3 - وقرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بمقتضى المقرر اتفاقية استكهولم 1/22 أن يقدم كل طرف وفقاً للمادة 15 من الاتفاقية تقريره الأول قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثالث. |