"يقوم القسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Section
        
    Under budgetary and financial matters, the Section tracks and accounts for commercial costs of both official and private communications. UN وفي إطار مسائل الميزانية والمسائل المالية، يقوم القسم بتتبع وحصر تكاليف الاتصالات التجارية الرسمية والخاصة على حد سواء.
    In addition, the Section is procuring investment operations and multi-currency accounting, risk management and reconciliation systems. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم القسم بشراء نظم للعمليات الاستثمارية والمحاسبة المتعددة العملات وإدارة المخاطر والتسوية.
    the Section also administers induction courses for newly arrived staff members and United Nations Guard Units, as well as teaching languages. UN كما يقوم القسم بإدارة الدورات التوجيهية من أجل الموظفين الوافدين حديثا، ووحدة حراسة الأمم المتحدة، وكذلك تعليم اللغات.
    :: the Section follows up the issuance of civil identity cards for homeless juveniles in coordination with relevant authorities; UN يقوم القسم بمتابعة إصدار هويات الأحوال المدنية للأحداث المشردين من خلال التنسيق مع الجهات ذات العلاقة؛
    In addition, the Section coordinates inputs of other departments, including the Department of Political Affairs, the Department of Humanitarian Affairs and the Department of Public Information and analyses the information contained in the reports of technical survey missions. UN وعلاوة على ذلك، يقوم القسم بتنسيق مدخلات اﻹدارات اﻷخرى، بما فيها إدارة شؤون الموظفين وإدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة شؤون اﻹعلام، وتحليل المعلومات الواردة في تقارير بعثات المسح الفني.
    As such, the Section plans, organizes, trains and equips all field operations with aviation assets, personnel and services and sets the criteria for assessing and evaluating the overall programme. UN وبصفته هذه، يقوم القسم بتخطيط وتنظيم جميع العمليات الميدانية وتدريبها وتجهيزها بعتاد الطيران والعاملين والخدمات ويحدد معايير تصنيف وتقييم البرنامج بوجه عام.
    With respect to the preservation of the digital archives, the Section is developing a trusted digital repository designed to ensure secure storage for these records, enabling their long-term preservation and access to them by current and future generations. UN وفيما يتعلق بإيداع المحفوظات الرقمية، يقوم القسم بإنشاء مستودع رقمي مأمون لضمان التخزين الآمن للسجلات الرقمية، مما يمكن من حفظها على المدى الطويل وإتاحة الاطلاع عليها للأجيال الحالية والمقبلة.
    In addition, the Section routinely shares lessons learned during the annual meeting of disarmament, demobilization and reintegration practitioners. UN وإضافة إلى ذلك، يقوم القسم بتبادل الدروس المستفادة، بشكل روتيني، خلال الاجتماع السنوي للعاملين في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    In addition, the Section operates and maintains seven airfields and more than 35 helipads along with its assets at Roberts International Airport and Spriggs Payne Airfield. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم القسم بتشغيل وصيانة سبعة مطارات وما يزيد على 35 مهبطاً لطائرات الهليكوبتر، إلى جانب الأصول التابعة للقسم في مطار روبرتس الدولي ومطار سبريغز باين.
    the Section also administered the G-to-P examinations, the language examinations and the tests for General Service staff. UN كما يقوم القسم بتنظيم امتحانات الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية، وامتحانات اللغات، واختبارات موظفي فئة الخدمات العامة.
    This servicing involves the screening and processing by the Section of all applications submitted to the NGO Committee, a task that is becoming increasingly demanding as the yearly number of applications continues to rise. UN ويتطلب ذلك أن يقوم القسم بفرز وتجهيز جميع الطلبات المقدمة إلى لجنة المنظمات غير الحكومية. وهذه المهمة تستوجب، على نحو متزايد، جهودا كبيرة في ضوء الارتفاع المستمر في عدد الطلبات كل سنة.
    the Section also monitors and ensures that the implementation of human resources policies, practices and procedures related to recruitment and placement are put in place in compliance with established policies and procedures. UN كما يقوم القسم برصد وضمان تنفيذ السياسات والممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية، فيما يتصل بالاستقدام والتنسيق، امتثالا للسياسات والإجراءات المقررة.
    During the implementation of the programme of work, the Section monitors and reports on programme performance, with the aim of ensuring that programme implementation meets accountability and performance standards. UN وخلال تنفيذ برنامج العمل، يقوم القسم برصد أداء البرامج والإبلاغ عن ذلك قصد ضمان استيفاء معايير المساءلة والأداء في تنفيذ البرامج.
    It also processes invoices for procurement contracted at Headquarters and travel claims related to peacekeeping operations. the Section is supported by UN كما يقوم القسم بتجهيز الفواتير المتعلقة بالمشتريات التي تم التعاقد عليها في المقر والمطالبات المتعلقة بالسفر والمتصلة بعمليات حفظ السلام.
    To accomplish this, the Section validates and monitors trades, ensures accurate pricing and position valuation, and is responsible for monitoring external relationships, including all service provider and sub-adviser relationships. UN ولتحقيق ذلك يقوم القسم برصد المبادلات التجارية والمصادقة عليها، ويكفل التسعير الدقيق وتقييم الموقف، كما أنه مسؤول عن رصد العلاقات الخارجية بما فيها العلاقات مع جميع مقدمي الخدمات والمستشارين.
    The increase in air assets and field missions generates a total of 3,500 invoices processed by the Section per year, excluding those related to UNAMID and MINURCAT. UN ويتولد عن الزيادة في الأصول الجوية والبعثات الميدانية عدد إجمالي من الفواتير يصل إلى 500 3 فاتورة يقوم القسم بتجهيزها سنويا، ما عدا الفواتير ذات الصلة بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    59. In each of the four sector headquarters, the Section would deploy a civil affairs officer (P-4), a civil affairs expert (United Nations Volunteer), a civil affairs officer (National Officer) and administrative assistant (Field Service). UN 59 - وفي مقر كل قطاع من القطاعات الأربعة، يقوم القسم بنشر موظف للشؤون المدنية (ف-4)، وخبير للشؤون المدنية (من متطوعي الأمم المتحدة)، وموظف للشؤون المدنية (موظف وطني) ومساعد إداري (الخدمة الميدانية).
    :: Monthly statements received by the Ministry from the Central Bank of Bahrain are forwarded to the Financial and Administrative Auditing Section for auditing and reporting. the Section also reviews the annual financial reports of CBOs and submits reports on them to the Registration and Disclosure Section for appropriate action. UN إحالة الكشوف الشهرية التي ترد للوزارة من مصرف البحرين المركزي لقسم التدقيق المالي والإداري للتدقيق فيها ورفع تقارير عنها وكذلك يقوم القسم بدراسة التقارير المالية السنوية للمنظمات الأهلية ورفع تقارير بشأنها لقسم التسجيل والإشهار لاتخاذ اللازم.
    During the 2012/13 budget period, the Section expects to develop geospatial products of greater Mogadishu as well as approximately 1,000 operational and thematic maps. UN وخلال فترة الميزانية 2012/2013، يتوقع أن يقوم القسم بوضع منتجات جغرافية مكانية خاصة بمنطقة مقديشو الكبرى ورسم حوالي 000 1 خريطة عملية وموضوعية.
    (c) the Section follows up on legal matters and substantiates any official documentation that is missing; UN (ج) يقوم القسم بمتابعة الأمور القانونية وتأييد الوثائق الرسمية في حالة عدم وجودها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus