"يقوم بتعميم" - Traduction Arabe en Anglais

    • shall circulate
        
    • it circulate
        
    • circulate the
        
    Other proposals shall normally be submitted in writing to the Executive Secretary, who shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم المقترحات الأخرى، في العادة، كتابة إلى الأمين التنفيذي الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the members of the Commission. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على أعضاء اللجنة.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN تُقدَّم الاقتراحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    39. UNODC also agreed with the Board's recommendation that it circulate to all staff improved guidance and instructions on income, including the clearance process, to remind them of the criterion for recognizing income. UN 39 - كما وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بتعميم توجيهات وتعليمات محسنة تتعلق بالإيرادات على جميع الموظفين، بما في ذلك عملية الإفراج عن الأموال، لتذكيرهم بالمعيار المتعلق بتسجيل الإيرادات.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN تُقدم الاقتراحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN تُقدَّم الاقتراحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and handed to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be introduced in writing and submitted to the Executive Secretary of the Conference, who shall circulate copies to the delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General, who shall circulate copies to the delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى اﻷمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN المادة ٩٢ تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون في العادة كتابة الى اﻷمين العام للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN المادة ٩٢ تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون في العادة كتابة الى اﻷمين العام للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN المادة ٩٢ تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون في العادة كتابة الى اﻷمين العام للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN المادة ٩٢ تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون في العادة كتابة الى اﻷمين العام للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Secretary-General of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطيا إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود.
    611. In paragraph 39, UNODC also agreed with the Board's recommendation that it circulate, to all staff, improved guidance and instructions on income, including the clearance process, to remind them of the criterion for recognizing income. UN ٦١١ - وفي الفقرة 39، وافق المكتب أيضاً على توصية المجلس له بأن يقوم بتعميم توجيهات وتعليمات محسنة تتعلق بالإيرادات على جميع الموظفين، بما في ذلك عملية الإفراج عن الأموال، لتذكيرهم بالمعيار المتعلق بتسجيل الإيرادات.
    Proposed amendments shall be submitted in writing to the Secretary-General of the United Nations, who shall circulate the proposal to all States Parties, with the request that they indicate whether they favour a conference of States Parties. UN وتُقدَّم التعديلات المقترحة كتابة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يقوم بتعميم الاقتراح على جميع الدول الأطراف، طالبا إبداء ما إذا كانت تحبذ عقد مؤتمر للدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus