collects and supervises the collection and production of video material. Organizes video and film screenings. | UN | يقوم بجمع مواد الفيديو واﻹشراف على جمعها وانتاجها، وينظم إعداد أشرطة الفيديو واﻷفلام للعرض. |
It's a motion co-processor that collects and stores motion data on the phone's accelerometers, gyroscopes and compasses. | Open Subtitles | أنها حركة المعالج المشترك الذي يقوم بجمع و خزن بيانات الحركة على مقاييس سرعة الهاتف، أجهزة الجيروسكوب والبوصلات |
The Group was informed that one dealer, who is of Malian origin, collects rough stones in Tortiya and then transports them to a contact of Ivorian origin in Abidjan from where they are exported to international markets. | UN | وأُبلغ الفريق أن أحد التجار، وهو من أصل مالي، يقوم بجمع الأحجار الخام في تورتيا ثم نقلها إلى أحد الوسطاء، من أصل إيفواري في أبيدجان، حيث تصدَّر منها إلى الأسواق الدولية. |
I've asked him to gather me hard copies of The New York Ledger. | Open Subtitles | لقد سألته بأن يقوم بجمع عده من صحيفة نيويورك |
I mean, you've got the killer collecting evidence on himself. | Open Subtitles | أعني، ستجعل القاتل يقوم بجمع الأدلة على نفسه |
An international data and information system to collect and distribute the data generated from global, regional and national satellites and in situ observations may be needed in order to ensure the most thorough scientific analysis of the data. | UN | ومن أجل كفالة اجراء أدق تحليل علمي ممكن للبيانات ، ربما يلزم انشاء نظام دولي للبيانات والمعلومات يقوم بجمع وتوزيع البيانات الصادرة عن السواتل العالمية والاقليمية والوطنية وعن عمليات الرصد في الموقع . |
Since 2003, Ministry of Health has established the LMIS system (logistics management of contraceptive information), which collects information from 36 districts of the country, regarding the issues of contraceptives, their distribution, etc. | UN | ومنذ عام 2003، وضعت وزارة الصحة نظام الإدارة اللوجستية للمعلومات المتعلقة بوسائل منع الحمل، والذي يقوم بجمع المعلومات من 36 مقاطعة في البلد، فيما يتعلق بقضايا وسائل منع الحمل، وتوزيعها وما إلى ذلك. |
These articles punish any person who collects funds for the benefit of organizations or groups that disturb the peace and public order by means of arms or explosives or by committing attacks. | UN | فمن جهة تنص هاتان المادتان على معاقبة أي شخص يقوم بجمع الأموال لصالح المنظمات أو الجماعات التي تزعزع السلام والنظام العام باستخدام الأسلحة أو المتفجرات، لا سيما عن طريق الهجمات. |
The Global Environmental Monitoring System, a UN system-wide global collaborative system established by UNEP in the 1970s, collects, synthesizes, collates and disseminates data and information on the environment. | UN | فالنظام العالمي للرصد البيئي، وهو نظام تعاوني عالمي على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة أنشأه البرنامج في السبعينات، يقوم بجمع وتنظيم ومقارنة ونشر البيانات والمعلومات بشأن البيئة. |
" Police agent " means an official who collects evidence in a criminal proceeding by using a false identity. | UN | " الشرطي " هو موظف يقوم بجمع الأدلة في إطـار الإجراءات الجنائية باستخدام هوية مزيفة. |
He collects dinosaur bones. | Open Subtitles | إنه يقوم بجمع عظام الديناصورات. |
Charlie collects things from his life. | Open Subtitles | تشارلي يقوم بجمع أشياء من حياته. |
You know who collects the garbage? | Open Subtitles | هل تعلم من يقوم بجمع القمامة ؟ |
The Sheikh collects old ships. | Open Subtitles | الشيخ يقوم بجمع السفن القديمة، |
The incumbent collects and analyses information from all provinces pertaining to the situation and requirements of the sector, monitors the ongoing sectoral programmes and assists all parties involved in the humanitarian assistance programme in identifying and planning new activities in the sector. | UN | وشاغل هذه الوظيفة يقوم بجمع وتحليل المعلومات الواردة من كافة اﻷقاليم بشأن أحوال واحتياجات القطاع، ويرصد البرامج القطاعية الجارية، ويساعد كافة اﻷطراف المشاركة في برنامج المساعدة اﻹنسانية في تحديد وتخطيط أنشطة جديدة في القطاع. |
The incumbent collects and analyses information from all provinces pertaining to the situation and requirements of the sector, monitors the ongoing sectoral programmes and assists all parties involved in the humanitarian assistance programme in identifying and planning new activities in the sector. | UN | وشاغل هذه الوظيفة يقوم بجمع وتحليل كافة المعلومات الواردة من اﻷقاليم بشأن أحوال واحتياجات القطاع، ويرصد البرامج القطاعية الجارية، ويساعد جميع اﻷطراف المشاركة في برامج المساعدة اﻹنسانية في تحديد وتخطيط أنشطة جديدة في القطاع. |
The incumbent collects and analyses information from all provinces pertaining to the situation and requirements of the sector, monitors the ongoing sectoral programmes and assists all parties involved in the humanitarian assistance programme in identifying and planning new activities in the sector. | UN | وشاغل هذه الوظيفة يقوم بجمع وتحليل المعلومات الواردة من كافة اﻷقاليم بشأن أحوال ومتطلبات القطاع، وهو يرصد البرامج القطاعية الجارية، ويساعد جميع اﻷطراف المشاركة في برنامج المساعدة اﻹنسانية في تحديد وتخطيط أنشطة جديدة بالقطاع. |
His Majesty must have told him to go there and gather the scholars again. | Open Subtitles | لابد أن جلالة الملك أخبره أن يذهب إلى هناك حتى يقوم بجمع العلماء مجددًا |
As the intrusion detection system will be rolled out to offices away from Headquarters and the regional commissions, it will gather information globally. | UN | وحيث إنه سيتم بدء تطبيق نظام تعقب الاقتحام في المكاتب خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، فسوق يقوم بجمع المعلومات على النطاق العالمي. |
Father's been collecting donations for its renovation. | Open Subtitles | كان الأب يقوم بجمع التبرعات من أجل إعادة ترميمها |
The Commission requested the special rapporteur to collect and exchange right-to-health information; to develop a dialogue with all relevant actors; to report on the status, throughout the world, of the right to health, including laws, policies, good practices and obstacles; and to make recommendations. | UN | وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقوم بجمع وتبادل المعلومات المتصلة بالحق في الصحة؛ وأن يقيم حواراً مع جميع الأطراف الفاعلة المعنية؛ وأن يقدم تقارير عن حالة إعمال الحق في الصحة في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك القوانين والسياسات والممارسات الملائمة والمعوقات؛ وأن يقدم توصيات في هذا المجال. |
At present, the Belize Police Department has in place the Joint Intelligence Coordinating Center (JICC) which collates all intelligence on criminal matters from all government agencies. | UN | يوجد حاليا في إدارة شرطة بليز المركز المشترك لتنسيق المعلومات الاستخبارية الذي يقوم بجمع جميع المعلومات الاستخبارية عن المسائل الجنائية من جميع الوكالات الحكومية. |