When the central review body is satisfied that the process has been properly followed, the Chief Executive Officer selects one of the recommended candidates. | UN | ومتى اقتنعت هيئة الاستعراض المركزية بأنه قد تم اتباع العملية الإجرائية بالشكل السليم، يقوم كبير الموظفين التنفيذيين باختيار أحد المرشحين الموصى بهم. |
To this end, the Chief Procurement Officer: | UN | ووصولا إلى هذه الغاية، يقوم كبير موظفي المشتريات بما يلي: |
To this end, the Chief Procurement Officer: | UN | ووصولا إلى هذه الغاية، يقوم كبير موظفي المشتريات بما يلي: |
If the complaint is found to be valid, the Chief Labour Officer acts as an arbitrator or negotiator between the employer and the aggrieved employee. | UN | فإذا تبين أن الشكوى سليمة، يقوم كبير موظفي مصلحة العمل بدور المحكّم أو المفاوض بين رب العمل والموظف المتضرر. |
To this end, the Chief Procurement Officer: | UN | ووصولا إلى هذه الغاية، يقوم كبير موظفي المشتريات بما يلي: |
In addition, the budget memorandum required that all the portfolio of evidence files be reviewed by the Chief Budget Officer at least every six months. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل. |
Furthermore, in line with the Chief Security Adviser policy, the Chief Security Officer provides advice to the Mission senior staff on all security-related matters. | UN | وعلاوة على ذلك، يقوم كبير ضباط الأمن، تماشيا مع سياسة كبير مستشاري شؤون الأمن، بتقديم المشورة إلى كبار موظفي البعثة في جميع الأمور المتصلة بالأمن. |
The Assembly had requested that the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for Investments should undertake an overall review of the staffing and organizational structure in their respective areas, including drawing on relevant industry benchmarks and best practice. | UN | وكانت الجمعية قد طلبت أن يقوم كبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق وممثل الأمين العام للاستثمارات بإجراء استعراض عام لملاك الموظفين والهيكل التنظيمي كل في مجال اختصاصه، استنادا إلى جملة أمور منها المعايير السائدة في هذا المجال وأفضل الممارسات ذات الصلة. |
In addition, the budget memorandum required that all the portfolio of evidence files be reviewed by the Chief Budget Officer at least every six months. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل. |
Given concerns about the cost-effectiveness of maintaining the Office of Internal Oversight Services (OIOS) as the internal auditors of the Fund, it had been suggested that the Chief Executive Officer should explore the possibility of establishing a separate internal audit function within the Fund. | UN | وبالنظر إلى الشواغل المتعلقة بفعالية تكاليف مواصلة أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصفتـه مراجع الحسابات الداخلي للصندوق، فقد اقتـُـرح أن يقوم كبير الموظفين التنفيذيـين باستكشاف إمكانيـة إنشـاء وظيفة مستقلة للمراجعة الداخلية للحسابات في الصندوق. |
Her delegation expected the Chief Executive Officer of the Board to visit Ecuador as soon as possible, with a view to implementing measures by July 2007. | UN | ويتوقع وفد بلدها أن يقوم كبير الموظفين التنفيذيين بالمجلس بزيارة إكوادور بأسرع ما يمكن بهدف تنفيذ التدابير اللازمة بحلول تموز/يوليه 2007. |
(iii) the Chief Metropolitan Magistrate or the Chief Judicial Magistrate should scrupulously record the statement, if any, made by the accused and get his signature and, in case of any complaint of torture, the person should be directed to be produced for medical examination before a medical officer not lower in rank than an Assistant Civil Surgeon; | UN | `٣` ينبغي أن يقوم كبير قضاة العاصمة أو كبير الموظفين القضائيين بتسجيل أقوال المتهم، بدقة، إن وجدت، ويحصل على إمضائه وأن يقوم، في حالة تقديم أي شكوى من التعذيب، بإحالة هذا الشخص على طبيب لا تقل رتبته عن رتبة جراح مدني مساعد ﻹجراء فحص طبي له؛ |
His delegation would be proposing that the Chief Information Technology Officer should develop a thorough plan of action, including a complete budget, detailed timeline and quantifiable benchmarks for monitoring progress and improvements, before any project was launched. | UN | وأضاف أن وفده بصدد اقتراح أن يقوم كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإعداد خطة عمل محكمة، تتضمن ميزانية كاملة وأطر زمنية ونقاط مرجعية قابلة للقياس الكمى، من أجل رصد التقدم والتحسينات، قبل إطلاق أي مشروع. |
The Assembly had requested that the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for Investments should undertake an overall review of the staffing and organizational structure in their respective areas, including drawing on relevant industry benchmarks and best practice. | UN | وكانت الجمعية قد طلبت أن يقوم كبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق بإجراء استعراض عام لملاك الموظفين والهيكل التنظيمي كل في مجال اختصاصه، استنادا إلى جملة أمور منها المعايير السائدة في هذا المجال وأفضل الممارسات ذات الصلة. |
56. the Chief Military Liaison Officer and his staff, which includes military liaison officers, provide military advice to the UNMIK components, assist in assessing threats to the security of the international civilian personnel and provide advice on such matters to UNMIK and its partners. | UN | ٥٦ - يقوم كبير ضباط الاتصال العسكريين وموظفوه، وهم ضباط اتصال عسكري، بإسداء المشورة العسكرية إلى عناصر البعثة والمساعدة على تقييم المخاطر التي تهدد أمن الموظفين المدنيين الدوليين وكذلك بتقديــم المشــورة بشــأن هذه اﻷمور الى البعثة وشركائها. |
10. Chief General Services Officer (P-4). the Chief General Services Officer will direct the activities and assume the overall supervision of the Boards of Inquiry, the Local Property Survey Board and Local Claims Review Board. | UN | ١٠ - كبير لموظفي الخدمات العامة )ف - ٤( - يقوم كبير الموظفين هذا بتوجيه أنشطة مجالس التحري ومجلس مسح الممتلكات المحلية ومجالس استعراض المطالبات المحلية، واﻹشراف العام عليها. |
Accordingly, the working group proposed that the Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for investments undertake an overall review of the staffing and organizational structure in their respective areas, including drawing on relevant industry benchmarks and best practice and report on the results of the review to the Board at its fifty-fifth session. | UN | وبالتالي، اقترح الفريق العامل أن يقوم كبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق بإجراء استعراض عام لملاك الموظفين والهيكل التنظيمي كل في مجال تخصصه، استنادا، في جملة أمور، إلى المعايير السائدة في هذا المجال وأفضل الممارسات ذات الصلة، ثم تقديم تقرير عن نتائج الاستعراض إلى المجلس في دورته الخامسة والخمسين. |
The development of UNEP's Science Strategy: " Science for Sustainability " which began in early 2009 is being finalized by the Chief Scientist and will be available in 2010 and presented to CPR. | UN | وضع استراتيجية علمية لبرنامج البيئة: " يقوم كبير العلماء بوضع صيغة نهائية لاستراتيجية " العلم في خدمة الاستدامة " التي بدأ إعدادها في أوائل عام 2009، وستكون متاحة في عام 2010 وستُعرض على لجنة الممثلين الدائمين. |
10. At the end of each month, the Chief Administrative Officer will communicate to the Director, Peacekeeping Financing Division, the redeployments that he/she has made during the month between field cost centres and between classes. | UN | 10 - وفي نهاية كل شهر، يقوم كبير الموظفين الإداريين بإبلاغ مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام عن عمليات إعادة توزيع الأموال التي قام بها خلال ذلك الشهر بين مختلف مراكز التكلفة في الميدان وبين مختلف الفئات. |
The development of UNEP's Science Strategy: " Science for Sustainability " which began in early 2009 is being finalized by the Chief Scientist and will be available in 2010 and presented to CPR. | UN | - وضع استراتيجية علمية لبرنامج البيئة: يقوم كبير العلماء بوضع الصيغة النهائية لاستراتيجية ' ' العلم في خدمة الاستدامة`` التي بدأ إعدادها في أوائل عام 2009، وستكون متاحة في عام 2010 وستعرض على مجلس الممثلين الدائمين. |