He was kept in solitary confinement where a soldier would come intermittently during the day, and slam the cell door open and shut, exposing him to extremely cold temperatures. | UN | وحبسوه في زنزانة بمفرده كان جندي يقوم من حين لآخر خلال النهار بفتح بابها وغلقه، فتلفعه موجة من البرد الشديد. |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the present Covenant. | UN | ويشار وجوباً في التقارير المقدمة إلى ما قد يقوم من عوامل ومصاعب تؤثر في تنفيذ أحكام هذا العهد. |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the present Covenant. | UN | ويشار وجوباً في التقارير المقدمة إلى ما قد يقوم من عوامل ومصاعب تؤثر في تنفيذ أحكام هذا العهد. |
That's the first person you saw rise from their grave? | Open Subtitles | هذا هو أول شخص شهدته يقوم من قبره ؟ |
UNDP has opened an office in Tyre from which the programme is managed. | UN | وفتح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكتبا له في صيدا يقوم من خلاله بإدارة البرنامج. |
the Board recommends that UNDP re-establish the Committee by appointing individuals to the vacant seats. | UN | ويوصي المجلس بأن يعيد البرنامج الإنمائي إنشاء اللجنة، وذلك بأن يقوم من جديد بتعيين أشخاص في المقاعد الشاغرة باللجنة. |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. | UN | وتشير التقارير إلى ما قد يقوم من عوامل وصعوبات تؤثر في تنفيذ أحكام العهد. |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the Covenant. | UN | وتشير التقارير إلى ما قد يقوم من عوامل وصعوبات تؤثر في تنفيذ أحكام العهد. |
For its part, the international community must recognize Puerto Rico's inalienable right to sovereignty and urge the United States to put an end to its illegal occupation. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يقوم من ناحيته، بالتسليم بحق بورتوريكو غير القابل للتصرف في السيادة، وأن يحث الولايات المتحدة على وضع حد لاحتلالها غير المشروع. |
ACABQ Establishment of an administrative mechanism for the mandatory reporting by programme managers of allegations of misconduct | UN | إنشاء آلية إدارية يقوم من خلالها مديرو البرامج بالتبليغ الإلزامي عن ادعاءات سوء السلوك |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the present Covenant. | UN | ويشار وجوباً في التقارير المقدمة إلى ما قد يقوم من عوامل ومصاعب تؤثر في تنفيذ أحكام هذا العهد. |
Reports shall indicate the factors and difficulties, if any, affecting the implementation of the present Covenant. | UN | ويشار وجوبا في التقارير المقدمة إلى ما قد يقوم من عوامل ومصاعب تؤثر في تنفيذ أحكام هذا العهد. |
That's the first person you saw rise from their grave? | Open Subtitles | هل ذلك هو الشخص الأول الذي رأيته يقوم من قبرة ؟ |