The Secretary-General emphasizes the importance of any peace settlement to be comprehensive and reiterates the importance of the Arab Peace Initiative in this regard. | UN | ويشدد الأمين العام على أهمية أن تكون أي تسوية سلمية يتم التوصل إليها شاملة، وهو يكرر التأكيد على أهمية مبادرة السلام العربية في هذا الصدد. |
Thirdly, and lastly, remaining true to its traditions, my country reiterates the importance of the application of the norms of international humanitarian law with respect to the development, production and use of conventional weapons. | UN | وثالثا وأخيرا، إن بلدي إذ يظل مخلصا لتقاليده، يكرر التأكيد على أهمية تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق باستحداث وإنتاج الأسلحة التقليدية واستعمالها. |
4. reiterates the importance of maintaining the level of resources devoted to independent research and related training activities that are crucial for the empowerment of women; | UN | ٤ - يكرر التأكيد على أهمية الحفاظ على مستوى الموارد المخصصة للبحث المستقل وما يتصل به من أنشطة التدريب ذات اﻷهمية الحاسمة بالنسبة لتمكين المرأة؛ |
4. reiterates the importance of maintaining the level of resources devoted to independent research and related training activities that are crucial for the empowerment of women; | UN | ٤ - يكرر التأكيد على أهمية الحفاظ على مستوى الموارد المخصصة للبحث المستقل وما يتصل به من أنشطة التدريب التي لها أهمية حاسمة بالنسبة لتمكين المرأة؛ |
The Board agrees that UNHCR must ensure that future project tracking systems are consistent with, and support, results-based management through Focus but reiterates the importance of UNHCR making progress in regard to a common platform for the collection of data in the field. | UN | ويوافق المجلس على أنه يجب أن تكفل المفوضية أن تكون نظم تتبع المشاريع في المستقبل متسقة مع الإدارة القائمة على النتائج عن طريق نظام فوكاس وداعمة لها. لكن المجلس يكرر التأكيد على أهمية أن تحرز المفوضية تقدما عن طريق وضع برنامج مشترك لجمع البيانات في الميدان. |
He therefore reiterates the importance of independent monitoring mechanisms that have regular access to all places of detention, including through unannounced visits, in addition to a mandate to make recommendations to the prison authorities on improving the treatment and conditions of persons in detention. | UN | ولذلك، فإنه يكرر التأكيد على أهمية إنشاء آليات رصد مستقلة يمكنها الوصول بانتظام إلى جميع أماكن الاحتجاز، بما في ذلك من خلال زيارات لا يُعلن عنها مسبقا، بالإضافة إلى التكليف بولاية تتمثل في تقديم توصيات إلى السلطات المعنية بالسجون بشأن تحسين معاملة الأشخاص المحتجزين وأوضاعهم. |
5. reiterates the importance of incorporating capacity-building mechanisms at the project design and implementation stages, and requests management to intensify efforts so that programme and project design contains capacity development elements to improve the management capacity of national implementing institutions, with a view to achieving sustainability; | UN | 5 - يكرر التأكيد على أهمية إدماج آليات بناء القدرات في مرحلة تصميم المشاريع وفي مرحلة تنفيذها، ويطلب إلى الإدارة تكثيف جهودها من أجل أن يشتمل تصميم البرامج والمشاريع على عناصر تتعلق بتطوير القدرات، وذلك سعيا إلى تحسين القدرة الإدارية لمؤسسات التنفيذ الوطنية، بغرض تحقيق الاستدامة؛ |
5. reiterates the importance of incorporating capacity-building mechanisms at the project design and implementation stages, and requests management to intensify efforts so that programme and project design contains capacity development elements to improve the management capacity of national implementing institutions, with a view to achieving sustainability; | UN | 5 - يكرر التأكيد على أهمية إدماج آليات بناء القدرات في مرحلتي تصميم المشاريع وتنفيذها، ويطلب إلى الإدارة تكثيف جهودها من أجل أن يشتمل تصميم البرامج والمشاريع على عناصر خاصة بتطوير القدرات، وذلك سعيا إلى تحسين القدرة الإدارية لمؤسسات التنفيذ الوطنية، بغرض تحقيق الاستدامة؛ |
38. reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; | UN | 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛ |
38. reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; | UN | 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛ |
38. reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; | UN | 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛ |
38. reiterates the importance of completing the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; | UN | 38 - يكرر التأكيد على أهمية إنجاز جميع المؤسسات الأفغانية المعنية والجهات الفاعلة الأخرى للبرنامج الوطني ذي الأولوية المتعلق بالقانون والعدالة للجميع من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية، والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في جميع أرجاء البلد؛ |
3. reiterates the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; | UN | 3 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ |
3. reiterates the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; | UN | 3 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ |
3. reiterates the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system; | UN | 3 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 2007 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛ |
13. reiterates the importance of the safety, security and freedom of movement of United Nations and associated personnel, notes that the Government of Sierra Leone and the RUF have agreed in the Peace Agreement to provide guarantees in this regard, and calls upon all parties in Sierra Leone to respect fully the status of United Nations and associated personnel; | UN | ١٣ - يكرر التأكيد على أهمية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وأمنهم وحريتهم في الحركة، ويلاحظ أن حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية قد وافقتا في اتفاق السلام على توفير الضمانات في هذا الصدد، ويطلب إلى جميع اﻷطراف في سيراليون أن تحترم احتراما كاملا مركز موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها؛ |
13. reiterates the importance of the safety, security and freedom of movement of United Nations and associated personnel, notes that the Government of Sierra Leone and the RUF have agreed in the Peace Agreement to provide guarantees in this regard, and calls upon all parties in Sierra Leone to respect fully the status of United Nations and associated personnel; | UN | ١٣ - يكرر التأكيد على أهمية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها وأمنهم وحريتهم في الحركة، ويلاحظ أن حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية قد وافقتا في اتفاق السلام على توفير الضمانات في هذا الصدد، ويطلب إلى جميع اﻷطراف في سيراليون أن تحترم احتراما كاملا مركز موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها؛ |
13. reiterates the importance of the safety, security and freedom of movement of United Nations and associated personnel, notes that the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front of Sierra Leone have agreed in the Peace Agreement to provide guarantees in this regard, and calls upon all parties in Sierra Leone to respect fully the status of United Nations and associated personnel; | UN | 13 - يكرر التأكيد على أهمية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وأمنهم وحريتهم في الحركة، ويلاحظ أن حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية قد وافقتا في اتفاق السلام على توفير الضمانات في هذا الصدد، ويطلب إلى جميع الأطراف في سيراليون أن تحترم احتراما كاملا مركز موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛ |
31. reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; | UN | 31 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والمرحلي والسريع والمنسق للبرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن العدالة للجميع من جانب كافة المؤسسات الأفغانية ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في كافة أرجاء البلد؛ |
31. reiterates the importance of the full, sequenced, timely and coordinated implementation of the National Priority Programme on Law and Justice for All, by all the relevant Afghan institutions and other actors in view of accelerating the establishment of a fair and transparent justice system, eliminating impunity and contributing to the affirmation of the rule of law throughout the country; | UN | 31 - يكرر التأكيد على أهمية التنفيذ الكامل والمرحلي والسريع والمنسق للبرنامج الوطني ذي الأولوية بشأن العدالة للجميع من جانب كافة المؤسسات الأفغانية ذات الصلة والجهات الفاعلة الأخرى من أجل التعجيل بإقامة نظام للعدالة يتسم بالنـزاهة والشفافية والقضاء على الإفلات من العقاب، والإسهام في تأكيد سيادة القانون في كافة أرجاء البلد؛ |