In particular, the head of mission must ensure that all members of the mission, among other things: | UN | ويتعين على رئيس البعثة على وجه الخصوص، أن يكفل قيام جميع أعضاء البعثة بالأشياء التالية، في جملة أمور: |
The Committee therefore recommends that OIOS ensure that all the divisions of the Office, and OIOS as whole, conduct surveys, as appropriate. | UN | لذا توصي اللجنة المكتب بأن يكفل قيام جميع شُعبه، والمكتب ككل، بإجراء دراسات استقصائية حسب الاقتضاء. |
7. Requests the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Division, annual procurement plans, which should be made publicly available; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام جميع اﻹدارات والمكاتب، فــي المقر وفي الميدان، بوضــع خطـط سنويـة للمشتريـات ينبغــي أن تتوفــر بصـورة علنيـة، وذلـك بالتعـاون مــع شعبـة المشتريات؛ |
“7. Requests the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Division, annual procurement plans, which should be made publicly available” | UN | " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام جميع اﻹدارات والمكاتب، في المقر والميدان، بوضع خطط سنوية للمشتريات، تتوافر علنا، وذلك بالتعاون مع شعبة المشتريات " |
7. Requests the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Division, annual procurement plans, which should be made publicly available; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل قيام جميع اﻹدارات والمكاتب، في المقر والميدان، بوضع خطط سنوية للمشتريات، تتوافر علنا، وذلك بالتعاون مع شعبة المشتريات؛ |
158. In paragraph 404, the Board recommended that UNDP ensure that all regional centres, in consultation with regional bureaux, sign all long-term corporate agreements within the set deadlines. | UN | 158 - في الفقرة 404، أوصى المجلس البرنامج الإنمائي بأن يكفل قيام جميع المراكز الإقليمية، بالتشاور مع المكاتب الإقليمية، بتوقيع جميع الاتفاقات المؤسسية الطويلة الأجل ضمن المواعيد النهائية المحددة. |
54. In its resolution 52/226, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and the field develop annual acquisition plans in cooperation with the Procurement Service. | UN | 54 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 52/226 إلى الأمين العام أن يكفل قيام جميع الإدارات والمكاتب، في المقر والميدان، بوضع خطط سنوية للمشتريات بالتعاون مع شعبة المشتريات. |
The Secretary-General was requested to ensure that all organizations and bodies of the United Nations system take into account the rights and the particular needs of the girl child in their country programmes of cooperation in accordance with national priorities, including through the United Nations Development Assistance Framework. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل قيام جميع المؤسسات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بمراعاة حقوق الطفلة واحتياجاتها الخاصة في برنامج التعاون القطري وفقا للأولويات الوطنية، بما في ذلك عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
He asked the High Commissioner to elaborate on ways in which the international community could ensure that all countries provided the Special Rapporteurs and the commissions of inquiry with the access they needed in order to do their jobs, and on how the international community could best support the efforts of those mechanisms. | UN | وطلب إلى المفوَّضة السامية أن تفصّل الحديث عن الطرق التي يمكن للمجتمع الدولي من خلالها أن يكفل قيام جميع البلدان بتزويد المقرِّرين الخاصين ولجان التحقيق بالسُبل اللازمة التي تتيح لهم إنجاز أعمالهم، إضافة إلى ما يتعلق بالأسلوب الذي يتيح للمجتمع الدولي أن يقدِّم على أفضل وجه دعمه لجهود تلك الآليات. |
In that regard, IAAC welcomed the designation of the Management Committee to serve as the enterprise risk management committee, which would ensure that all departments of the Secretariat were implementing enterprise risk management in accordance with the established policy framework. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بتعيين لجنة الإدارة لتكون هي اللجنة المعنية بإدارة المخاطر في المؤسسة، وهو ما من شأنه أن يكفل قيام جميع إدارات الأمانة العامة بالأخذ بإدارة المخاطر في المؤسسة وفقا لإطار السياسة العامة المقرر. |
520. The General Assembly, by paragraph 7 of its resolution 52/226 A of 31 March 1998, requested the Secretary-General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Service annual procurement plans, which should be made publicly available. | UN | 520 - وقد قامت الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من قرارها 52/226 ألف المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، بمطالبة الأمين العام بأن يكفل قيام جميع الإدارات والمكاتب في المقر والميدان بوضع خطط سنوية للمشتريات تتوافر علنا، وذلك بالتعاون مع دائرة المشتريات. |
Requests the Secretary-General to ensure that all missions monitor and evaluate the quality management systems of rations contractors to ensure that food quality and hygienic conditions are in accordance with established standards (para. 41) | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام جميع البعثات برصد نظم إدارة النوعية التي يعتمدها متعهدو حصص الإعاشة وتقييمها بما يكفل مطابقة نوعية الأغذية والظروف الصحية المحيطة بها للمعايير المعمول بها (الفقرة 41) |
473. In paragraph 229, the Board recommended that UNFPA ensure that all country offices complete and submit their audit plans before the deadline; and (b) review the database to ensure that all audit plans are complete. | UN | 473 - في الفقرة 229، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بما يلي: (أ) أن يكفل قيام جميع المكاتب القطرية بإنجاز وتقديم خططها المتعلقة بمراجعة الحسابات قبل الموعد النهائي؛ (ب) أن يستعرض قاعدة البيانات ليضمن اكتمال جميع خطط مراجعة الحسابات. |
85. In paragraph 46, UNDP agreed with the Board's recommendation that it (a) ensure that all country offices certify their unliquidated obligations; and (b) clear balances included in unliquidated obligations that do not represent open purchase orders. Department responsible: Accounts Division | UN | 85 - في الفقرة 46، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن: (أ) يكفل قيام جميع المكاتب القطرية بالتصديق على التزاماتها غير المصفاة؛ (ب) تسوية الأرصدة المدرجة ضمن الالتزامات غير المصفاة التي لا تمثل أوامر شراء مفتوحة. |
46. UNDP agreed with the Board recommendation to (a) ensure that all country offices certify their unliquidated obligations; and (b) clear balances included in unliquidated obligations that do not represent open purchase orders. | UN | 46 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن: (أ) يكفل قيام جميع المكاتب بالتصديق على التزاماتها غير المصفاة؛ (ب) تسوية الأرصدة المدرجة ضمن الالتزامات غير المصفاة التي لا تمثل أوامر شراء مفتوحة. |
315. In the Board's report for the biennium ended 31 December 2005 (A/61/5/Add.7, chap. II, paras. 169-182), UNFPA agreed with the Board's recommendation that it ensure that all country offices with special service agreements in service compile and submit semi-annual reports to headquarters. | UN | 315 - اتفق صندوق الأمم المتحدة للسكان، حسب ما هو وارد في تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/61/5/Add.7، الفصل الثاني، الفقرات من 169 إلى 182)، مع ما جاء في توصية المجلس بأن يكفل قيام جميع المكاتب القطرية، التي لديها اتفاقات خدمات خاصة معمول بها، بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر. |