You shouldn't have been the one I found out from. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ ان تكوني الشخص الذي اكتشف منه |
Well, you've done a lot of things for me You shouldn't have. | Open Subtitles | حسناً, لقد فعلتِ الكثير من الأشياء لي لم يكن عليكِ فعلها |
And You shouldn't have listed the house without telling me. | Open Subtitles | ولم يكن عليكِ أن تعرضي البيت بدون أن تخبرينني |
You didn't have to take all the responsibility that night... | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تتحملي مسؤولية ..ماحدث تلك الليلة |
You know, you didn't have to go down there and sell them. | Open Subtitles | أتعرفين، لم يكن عليكِ الذهاب إلى هناك لبيعهم |
If you had that much to lose, You shouldn't have done this in the first place. | Open Subtitles | إن كان لديك الكثير لخسارته لم يكن عليكِ فعل هذا من البداية |
Well, maybe You shouldn't go through my pockets! | Open Subtitles | حسناً، ربما لـم يكن عليكِ أن تتفقدي جيوبي. |
You shouldn't have taken an hour to clean up for your cool new boyfriend. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تضيعي ساعة في التنظيف من أجل خليلكِ الرائع |
If you really didn't want to trouble me, then You shouldn't have run away from the beginning. | Open Subtitles | إن لم ترغبي فى إزعاجي، إذن لم يكن عليكِ أن تهربي منذ البداية. |
You shouldn't say things like that. Just pretend like you don't notice. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تقولي أشياء كهذه فقط تظاهري بأنكِ لم تلاحظي. |
You shouldn't have left it on, you jerk. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ تركها تعمل. أيّتها المُغفّلة. |
You shouldn't have said anything. You should've decked him. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ قول شيء، كان عليكِ ضربه |
You shouldn't make promises you can't keep. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ قطع وعود لا تستطيعين الإيفاء بها |
Um, maybe You shouldn't have yelled at the gate agent. | Open Subtitles | ربما لم يكن عليكِ أن تصرخي بموظف البوابة. |
Yeah. But you don't have to be good at starting over. | Open Subtitles | نعم ولكن لم يكن عليكِ أن تكوني جيدة في البدء من جديد |
- and you don't have to audition for this pishi kaka. - Yeah. | Open Subtitles | ولن يكن عليكِ الإستمرار في آداء هذه التجارب الوضيعة. |
I hope you didn't have to marry Satan or anything to join. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن عليكِ الزواج من إبليس أو أي شيء لتنضمي. |
You really didn't have to go to all this trouble for us. | Open Subtitles | لَم يكن عليكِ حقاً أن تتكلفي هكذا من أجلنا |
Well, thank you for coming, but you didn't have to come all this way. | Open Subtitles | حسنًا، شكرًا لقدومك ولكن لم يكن عليكِ أن تأتي بطول هذا الطريق. |
But what if you did not have to choose? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يكن عليكِ الإختيار ؟ |
00 A.M., babe. You didn't need to cook. | Open Subtitles | إنها الرابعة صباحاً يا عزيزتي لم يكن عليكِ الطهو |