"يكونَ عِنْدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • have
        
    If and on the dad, I should have a spectacular paper. Open Subtitles إذا وعلى أبي أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ورقة مدهشة.
    I haven't cheated on you, but I should have. Open Subtitles أنا مَا خُنتُك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي.
    I should have pulled my foot away, but I didn't. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي منزوعُ قدمي بعيداً، لَكنِّي لَمْ.
    Maybe I should have it back. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي هو ظهرُ.
    Should I have the knife? Open Subtitles هَلْ أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي السكينُ؟
    I should have parked around the side today. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي واقفُ حول الجانبِ اليوم.
    as much as I should have. Open Subtitles كَمْ أحببتُك، حتى إذا أنا لَمْ أَقُلْه بقدر أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي.
    I know I shouldn't have been on my cell phone. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي على هاتفي الخلوي.
    I should have understood then only. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي مفهومُ ثمّ فقط.
    Not sure what I should have wanted. Open Subtitles لَيسَ متأكّدَ ما أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي مطلوبُ.
    I've said more than I should have already. Open Subtitles قُلتُ أكثرَ مِنْ أَنِّي يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي.
    I should have put a stop to it. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ضِعْ حداً له.
    I probably should have mentioned before. Open Subtitles أنا من المحتمل يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ذَكرَ قبل ذلك.
    I shouldn't have let you talk me into it. Open Subtitles أنا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي دعْك تُناقشُني إليه.
    I knew I shouldn't have gone to the bathroom. Open Subtitles عَرفتُ بأنّني لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ذَهبَ إلى الحمام.
    Look, I know that I should have said something. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي قالَ شيءاً.
    Oh, I must have lost track of time. Open Subtitles أوه، أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي مسارُ مفقودُ مِنْ الوقتِ.
    I probably should have. Open Subtitles أنا من المحتمل يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي.
    Like I said earlier, I should have call first. Open Subtitles مثل أنا قُلتُ في وقت سابق، أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي نداءُ أولاً.
    I never should have let Eric go on this trip. Open Subtitles أنا مَا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي دعْ إيريك يَستمرُّ هذه السفرةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus