"يكونَ عِنْدَهُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • have
        
    Coke wrapping must have picked up some blood when it was being loaded off of the boat Open Subtitles تغليف الكوكا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ إلتقطَ بَعْض الدمِّ عندما هو كَانَ محمّل مِنْ المركبِ
    Yeah, the three of you should have a good time. Open Subtitles نعم، الثلاثة منك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ وقت طيب.
    And he should have a lot of love for you! Open Subtitles و يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ كثيرا من الحبِّ لَك
    Well, that must have been terrifying. Open Subtitles حَسناً، ذلك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أُفزعَ.
    The guy should have his own section. Open Subtitles الرجل يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ قسمه الخاص.
    The unsub must have known about the sunrise service. Open Subtitles الغير ثانوي يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ معروفُ حول خدمةِ شروقَ الشمس.
    But Gideon must have seen something to make him leave Florida early and drive directly to Roanoke. Open Subtitles لكن جديون يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ رَأى شيءاً لجَعْله يَتْركُ فلوريدا مبكراً ودافع مباشرة إلى رونوك.
    No, he shouldn't have boosted the price. Especially today. Open Subtitles لا، هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ رَفعَ السعرُ.
    Means one of them must have been in here at some point. Open Subtitles أحدهم مينز يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ هنا في وقتٍ ما.
    Young people must have rigid discipline and order. Open Subtitles الشباب يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ متصلّبُ عاقبْ وإطلبْ.
    The private investigator should have some information for us. Open Subtitles المحقّق الخاصّ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ بَعْض المعلوماتِ لنا.
    When did this whole idea that every British citizen should have a right to healthcare? Open Subtitles عندما عَمِلتْ هذه الفكرةِ الكاملةِ التي كُلّ بريطانية المواطن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ حقّ إلى الرعاية الصحيةِ؟
    Should have visual in two minutes. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ بصريُ في دقيقتين.
    Two, he should have muscles, or else how will he climb the balcony? Open Subtitles إثنان، هو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ عضلاتُ، أَو ما عدا ذلك كيف شيَتسلّقُ الشرفةَ؟
    Someone must have sabotaged it. Open Subtitles شخص ما يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ خرّبَه.
    But what baseball team anyone likes should have no bearing on what we're doing here. Open Subtitles لكن الذي فريقَ بيسبولِ أي واحد أشباه يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ لا صلة على ما نحن نَعْملُ هنا.
    He shouldn't have suffered at all. Open Subtitles هو لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ عَانى مطلقاً.
    Jo must have stopped the purge. Open Subtitles جو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ أوقفتْ حملةُ التطهير.
    It should have blown by now. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ نَفخَ حتى الآن.
    You know, I should have just done it with him. Open Subtitles تَعْرفُ , أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ فقط عَملَه مَعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus