"يكون أقل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • be less than
        
    • prove to be below
        
    • be lower than the
        
    Pursuant to a recent legislative amendment, allocations for the judicial system for a given fiscal year could not be less than those of the previous fiscal year. UN ما لا يجوز أن يكون أقل من المبلغ المرصود له في السنة المالية السابقة بشكل من الأشكال.
    Therefore, it is highly probable that the real time spent in court may be less than sixty-two trial days per accused. UN لذا، فأغلب الظن أن الوقت الفعلي الذي تستغرقه محاكمة متهم واحد قد يكون أقل من اثنين وستين يوما.
    Again, it is stressed that the number of persons brought to trial may be less than fourteen, and that the number of trial days per accused in single-accused trials may be reduced. UN ويؤُكَّد مرة أخرى أن عدد الأشخاص المقدمين للمحاكمة قد يكون أقل من أربعة عشر شخصا، وأن عدد أيام المحاكمة لكل متهم في محاكمات المتهمين كل على حدة قد تُخفض.
    Should this materialize, overall realized vacancy rates for the biennium may prove to be below those budgeted. UN وإذا حدث هذا الأمر، فإن مجمل معدلات الشواغر المحققة لفترة السنتين قد يكون أقل من تلك المدرجة في الميزانية.
    In cases of expropriation of property or its restriction, just reimbursement is guaranteed that may not be lower than the relevant market price. UN وفي حالات نزع الملكية أو فرض قيود عليها، يقدَّم تعويض عادل لا يكون أقل من السعر المتداول في السوق.
    The actual number of these persons actually brought to trial may therefore be less than 17. UN وبالتالي فإن عدد الأشخاص الذين سيقدمون فعلا للمحاكمة قد يكون أقل من 17 شخصـا.
    Therefore, it is highly probable that the real time spent in court may be less than 62 trial days. UN ومن ثم، فإنه يرجح بشكل كبير أن الوقت الفعلي الذي ستستغرقه المحاكمات ربما يكون أقل من 62 يوما من أيام المحاكمة.
    Therefore, it is highly probable that the real time spent in court may be less than 62 trial days. UN ومن ثم، فإنه يرجح بشكل كبير أن الوقت الفعلي الذي ستستغرقه المحاكمات ربما يكون أقل من 62 يوما من أيام المحاكمة.
    Again, it is stressed that the number of persons brought to trial may be less than 26, and that the number of trial days per accused may be reduced. UN ونؤكد مرة أخرى، أن عدد الأشخاص المقدَّمين للمحاكمة قد يكون أقل من 26، وأن عدد أيام المحاكمة لكل متهم قد يتم خفضها.
    At this stage of leukemia, the prognosis can be less than a year. Open Subtitles في هذه المرحلة من سرطان الدم التخمين يمكن أن يكون أقل من سنة
    Give us Lucious, and it'll be less than five. Open Subtitles أعطنا وسيوس، و أنه سوف يكون أقل من خمسة.
    There may be less than a dozen wild Siberian tigers left in China. Open Subtitles هناك قد يكون أقل من 12 من النمور السايبيرية البرّية تركت في الصين.
    Accordingly, while the report contains a number of potentially helpful suggestions, its impact is likely to be less than the next judicial opinion pertaining to a particular listing. C. Periodic reviews of the List and term limits UN وعلى ذلك، ففيما يضم التقرير عدداً من الاقتراحات التي يمكن أن تكون مفيدة، إلاّ أن أثره من المرجّح أن يكون أقل من الرأي القضائي المقبل المتصل بعملية إدراج بعينها.
    7. It was suggested that the weighted average normal value may not be less than the weighted average cost per unit. UN 7- وأشير إلى أن المتوسط المرجح للقيمة العادية قد لا يكون أقل من المتوسط المرجح لتكلفة الوحدة.
    With respect to agricultural products, account must be taken of the fact that the actual liberalization of trade as a result of the Uruguay Round could be less than expected, and that many developing countries were net food importers. UN وفيما يتعلق بالمنتجات الزراعية، يجب أن يوضع في الحسبان كون التحرير الفعلي للتجارة نتيجة لجولة أوروغواي يمكن أن يكون أقل من المتوقع، وأن كثيرا من البلدان النامية هي مستوردة صافية لﻷغذية.
    Again, it is stressed that the number of persons brought to trial may be less than fourteen, and that the number of trial days per accused in single-accused trials may be reduced. UN ويؤُكَّد مرة أخرى أن عدد الأشخاص المقدمين للمحاكمة قد يكون أقل من أربعة عشر، وأن عدد أيام المحاكمة لكل متهم في محاكمات المتهمين الفرادى قد تُخفض.
    Usually, it should be less than $100, so as not to give any pressure to the other person. Open Subtitles فى العادة يجب أن يكون أقل من 100$ حتى لا تتسبب فى ضغط على المتلقي.
    Should this materialize, overall realized vacancy rates for the biennium may prove to be below those budgeted. UN وإذا حدث هذا الأمر، فإن مجمل معدلات الشواغر المحققة لفترة السنتين قد يكون أقل من تلك المدرجة في الميزانية.
    The Secretary-General indicates that should this downward trend materialize, overall realized vacancy rates for the biennium may prove to be below those budgeted. UN ويشير الأمين العام إلى أنه في حالة تحقق هذا الاتجاه نحو الانخفاض، فإن مجمل معدلات الشواغر المحققة لفترة السنتين قد يكون أقل من المعدلات المدرجة في الميزانية.
    The Advisory Committee considers that the vacancy rate for the proposed new posts should not be lower than the vacancy rate for existing posts, as existing posts would more likely be encumbered prior to new posts. UN وترى اللجنة الاستشارية أن معدل الشغور المطبق على الوظائف المقترحة الجديدة لا ينبغي أن يكون أقل من معدل الشغور المطبق على الوظائف الحالية لأن من المرجح أن يتم شغل الوظائف الحالية قبل الوظائف الجديدة.
    Upon request the Committee was informed that the results-based framework reflects the number of aircraft actually maintained by the mission, which could be lower than the total number of aircraft deployed at the mission. UN وأبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن الإطار القائم على النتائج يعكس عدد الطائرات التي تقوم البعثة بالفعل بصيانتها، وهو عدد يمكن أن يكون أقل من العدد الإجمالي للطائرات التي تم نشرها في البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus