How much do you have to know when people are in need? | Open Subtitles | ما مقدار ما تريد معرفته عندما يكون الناس في حاجة ؟ |
When people are old and ugly it is kinder not to let them remember it, don't you think? | Open Subtitles | عندما يكون الناس عواجيز وقبيحون فمن اللطيف أن لا تجعلهم يتذكرون ذلك ألا تعتقدين ذلك ؟ |
He delivers the newspaper tells me when people are on vacation. | Open Subtitles | إنه يقوم بتوصيل الجرائد و يخبرني حينما يكون الناس بإجازاتهم |
45. The Committee requests the wide dissemination in Turkmenistan of the present concluding observations in order to make the people, Government officials, politicians, parliamentarians and women's and human rights organizations, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women and the further steps that are required in this regard. | UN | 45- تطلب اللجنة نشر هذه الملاحظات الختامية في تركمانستان على نطاق واسع حتى يكون الناس والمسؤولون الحكوميون والساسة والبرلمانيون والمنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان على دراية بالخطوات التي اتخذت لضمان المساواة القانونية والفعلية بين الرجل والمرأة، وبالتدابير الأخرى اللازم اتخاذها في هذا الصدد. |
You'd rather have people think you're crazy than think you're racist. | Open Subtitles | كنت تفضل أن يكون الناس يعتقدون أنك مجنون من التفكير أنت عنصري. |
Only then would people be willing to listen to our messages of prevention. | UN | عندئذ فقط يكون الناس على استعداد للاستماع إلى رسائلنا الخاصة بالوقاية. |
Communication should be two-way, so that the people are kept well informed and are well and truly heard. | UN | وينبغي أن تكون الاتصالات ثنائية الاتجاه، حيث يكون الناس على علم جيد بما يجري، ويتم الاستماع إليهم جيداً وحقيقة. |
The Government should provide financial assistance for connecting households where people are unable to pay. | UN | وينبغي للحكومة أن تقدم مساعدة مالية لربط الأُسر بمصادر المياه حيثما لا يكون الناس قادرين على دفع التكاليف. |
Only when people are genuinely unable to pay for sanitation is the State obliged to provide sanitation services free of charge. | UN | ولا تُلزم الدولة بتوفير خدمات الصرف الصحي مجاناً إلا عندما يكون الناس حقاً غير قادرين على دفع تكاليفها؛ |
It can and must be redirected to become a democratic process in which the people are at the centre as participants and beneficiaries. | UN | ويمكن إعادة توجيهها، ولا بد من ذلك، بحيث تصبح عملية ديمقراطية يكون الناس فيها هم محط الاهتمام كمشاركين ومنتفعين. |
We all understand that the social and economic rights outlined in the Declaration cannot be delivered to all people immediately, and that full political and civil rights can be difficult when people are desperately poor. | UN | إننا جميعا ندرك أن الحقوق الاجتماعية والاقتصادية المحـددة في الإعــلان لا يمكــن تحقيقها لجميع الناس فورا، وأن اﻹعمال الكامل للحقوق السياسية والمدنية قد يكون صعبا عندما يكون الناس في فقر شديد. |
Some observers compare elections in some countries with sports events, where people are but spectators. | UN | ويقارن بعض المراقبين الانتخابات في بعض البلدان بالأحداث الرياضية، حيث يكون الناس مجرد متفرجين. |
If you're gonna have people riding in the trunk, it's really dangerous. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل يكون الناس الخيل في الجذع، وأنه أمر خطير حقا. |
I'd rather people be upset and hate me than be bleeding or dead. | Open Subtitles | أفضل أن يكون الناس غاضبين و يكرهونني على أن ينزفوا أو يموتوا |
As long as you stay hidden back here, there's always gonna be people that don't trust you. | Open Subtitles | ما دمت البقاء خفية إلى هنا، هناك دائما ستعمل يكون الناس أن لا نثق بكم. |
In any case, people should be the centre and object of democracy. | UN | وينبغي على أي حال أن يكون الناس هم محور الديمقراطية وهدفها. |
I just hate how people get so upset about soccer around here. | Open Subtitles | أكره كم يكون الناس منزعجين بخصوص كرة القدم هنا |
I wonder how hungry people have to be to eat a lobster. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف الجياع يكون الناس أن يكون للأكل جراد البحر |
And good people believe that people should be themselves. | Open Subtitles | والطيبون يعتقدون أنه ينبغي أن يكون الناس أنفسهم. |
We can only agree with the Secretary-General's report when it speaks about the need for human security to be people-centred, and we add that it must have sustainable development at its core. | UN | ونحن لا يسعنا إلا أن نتفق مع الأمين العام في تقريره عندما يتكلم عن لزوم أن يكون الناس محور الأمن البشري، وأن نضيف أن التنمية المستدامة يجب أن تكون في صميمه. |
people can be mean at first, but they'll forget soon enough. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الناس لئيمون في البداية, ولكنهم سينسون قريباً |
I know sometimes it's not easy'cause sometimes things happen and people aren't always like you want them to be. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يكون صعب في بعض الأحيان أحيانا تحدث أشياء ولا يكون الناس دوما على الصورة التي تريدينهم أن يكونوا عليها |
But we only did it when people we out of town. | Open Subtitles | لكن نحن نفعل هذا فقط عندما يكون الناس خارج ألمدينه |