"يكون جيداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • be good
        
    • be nice
        
    • be a good
        
    • be great
        
    • good as
        
    • be very good
        
    Quiet may be good for mankind, but bad for business. Open Subtitles الهدوء ممكن أن يكون جيداً للبشرية ولكن سيء للعمل
    Just take a slug and relax. It'll be good for ya. Guhh! Open Subtitles تناولي كأساً وارتاحي سوف يكون جيداً لكـ الآن نحن في المراقبة
    Yeah? It must be good. Come on, what is it? Open Subtitles أجل، لابد أن يكون جيداً هيا اخبرنا، ما الأمر؟
    We would only do it if it were something that would be good for him. Open Subtitles سنفعلها فقط إن كان شيئاً من شأنه أن يكون جيداً بالنسبة له
    Because I'm afraid that whatever ring I get her isn't gonna be good enough. Open Subtitles لأنني أخشى أن أي خاتم أحضره لها لن يكون جيداً بما فيه الكفاية
    This is a school lunch; it's not supposed to be good. Open Subtitles أنه غداء مدرسي ليس من المفترض ان يكون جيداً
    They'd like to beta test their latest social-networking app on our campus which could be good for us. Open Subtitles و يرغبان بإختبار أحدث برامج الشبكات الإجتماعية بجامعتنا وهذا قد يكون جيداً لنا
    I wouldn't mind being stopped by a Womble and it would be good for your own safety because nobody would want to run over a Womble, would they? Open Subtitles "أنا لا أمانع في أن أوقف من قبل "ومبل وسوف يكون جيداً من أجل سلامتك الشخصية لأنه لا أحد يود أن يدهس ومبل, أليس كذلك؟
    I don't think it'll be good for you either Open Subtitles لكني أعتقد أنه لن يكون جيداً بالنسبة لكِ أيضاً
    Look at this. Can't be good for business. Open Subtitles . انظر الى هذا . لا يمكن أن يكون جيداً للعمل
    Things aren't easy, but they can still be good. Open Subtitles هذا ليس سهل و لكنه لا يزال يمكن ان يكون جيداً
    'Cause if you did, that really wouldn't be good for you, okay? Open Subtitles لأنكِ إذا كنتِ كذلك... هذا لن يكون جيداً بالنسبة لكِ, حسناً؟
    Mm-hmm. This could be good for you and the girls. Open Subtitles وينفض الغبار عنه ويعود إلى اللعبة هذا ربما يكون جيداً لكِ وللبنات
    I mean, I thought it might be good to just jump right back in, but it's no fun to go out alone. Open Subtitles أعني إعتقدت إنه قد يكون جيداً ، أن تعود لما كنت عليه ولكن اتّضح أن خروجك وحيداً ليس بممتع
    Wait a minute. You know who could be good? Open Subtitles انتظري دقيقة اتعلمي من قد يكون جيداً ؟
    But that will Never be good enough. Open Subtitles ولكن هذا سوف لن يكون جيداً بما فيه الكفاية.
    Whoa. Anything starts like that cannot be good. Open Subtitles أي شىْ يبدأ هذا البداية لا يمكن أن يكون جيداً
    I'm not sure a man who eats right and doesn't drink can be good in bed. Open Subtitles لست واثقاً أن الرجل الذى يتناول أكل صحى ولا يشرب . يكون جيداً فى الفراش
    Yeah, I know, it sounds totally disgusting, but it's supposed to be good for you, so... Open Subtitles أجل اعلم، يبدو كريهاً تماماً ولكنه يفترض ان يكون جيداً لك
    I thought it might be nice to leave the kid alive--? Open Subtitles ظننت انه ربما يكون جيداً ان اترك الطفل حياً ؟
    Any medical justification. It doesn't need to be a good one. Open Subtitles أي تبرير طبي لا يجب أن يكون جيداً
    No, well, I mean... sure, that would always be great, but... Open Subtitles لا، حسناً .. أعني، بالطبع ذلك دائماً ما يكون جيداً
    And he better come as good as advertised. Open Subtitles و من الأفضل أن يكون جيداً . كما أعلنتي سابقاً
    And, yeah, it could be bad and it could be very good. Open Subtitles وبالفعل، قد يكون هذا سيئاً وقد يكون جيداً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus