To be credible to civil society, the head of the Unit should be someone who has held senior posts in civil society. | UN | ولكي تكون لها مصداقية لدى المجتمع المدني، ينبغي أن يكون رئيس الوحدة شخصا قد تولى مناصب عليا في المجتمع المدني. |
The Constitution did not stipulate who the head of household should be. | UN | ولم ينص الدستور على من ينبغي أن يكون رئيس الأسرة المعيشية. |
It is essential that the head of the agency be an under-secretary-general. | UN | ومن الضروري أن يكون رئيس الوكالة بدرجة وكيل للأمين العام. |
When deployed on mission start-up, the Chief of the Standing Police Capacity reports to the head of Mission. | UN | أما عند الانتشار لبدء بعثة ما، يكون رئيس قدرة الشرطة الدائمة مسؤولا أمام رئيس البعثة. |
Each of the Parties to the dispute shall appoint an arbitrator, and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator who shall be the President of the tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكِّمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
the head of State of one of the participating States, on a rotating basis, may serve in this capacity. | UN | ويمكن أن يكون رئيس مجلس الوزراء رئيس الحكومة في إحدى الدولتين المتعاهدتين، على أساس التناوب. |
He is also responsible both to the head of State and to the National Assembly. | UN | وأخيراً يكون رئيس الحكومة مسؤولاً أمام رئيس الدولة وأمام الجمعية الوطنية أيضاً. |
To whom/what office within the Government does the head of the national statistical office report? | UN | أي شخص أو مكتب في الحكومة يكون رئيس المكتب الإحصائي الوطني مسؤولا أمامه؟ |
In some States, the head of State was often the instigator of hate speech and vilification. | UN | فكثيراً ما يكون رئيس الدولة، في بعض الدول، هو المحرض على خطاب الكراهية والتشهير. |
61. According to article 157 of the Constitution, the head of the Judiciary is required to be a " doctor of religious law " and to possess knowledge of judicial matters. | UN | 61- وتقضي المادة 157 من الدستور بأن يكون رئيس الجهاز القضائي " دكتوراً في الشريعة " وأن يكون حلماً بالمسائل القضائية. |
the head of the Transition in his capacity as Head of State, the Prime Minister and other members of the Government would not be eligible to run in the next presidential elections. | UN | ولن يكون رئيس المرحلة الانتقالية بصفته رئيس الدولة، ورئيس الوزراء، وسائر أعضاء الحكومة، مؤهلين للترشح للانتخابات الرئاسية المقبلة. |
the Chief of Investigations must be a senior and very experienced police officer who has directed and supervised complicated and lengthy criminal investigations which are conducted by multi-disciplined teams. | UN | ويجب أن يكون رئيس شؤون التحقيق ضابط شرطة أقدم جم الخبرة يتولى توجيه تحقيقات جنائية معقدة ومطولة تجريها أفرقة متعددة التخصصات واﻹشراف على تلك التحقيقات. |
18. When not deployed, the Chief of the Standing Police Capacity reports to the United Nations Police Adviser. | UN | 18 - وفي حالة عدم الانتشار، يكون رئيس قدرة الشرطة الدائمة مسؤولا أمام مستشار شرطة الأمم المتحدة. |
The heads of all regional offices will report directly to the Chief of Staff, while the head of the sub-office in Zalingei will report to the head of the regional office in El Geneina. | UN | وسيكون رؤساء جميع المكاتب الإقليمية مسؤولين مباشرة أمام رئيس الأركان في حين يكون رئيس المكتب الفرعي في زالنجي مسؤولا أمام رئيس المكتب الإقليمي في الجنينة. |
Each of the parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator who shall be the President of the Tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
Each of the parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator who shall be the President of the Tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
25. the chairperson of the Forum is responsible for preparing a summary of the discussion of the Forum, to be made available to the Working Group and all other Forum participants. | UN | 25- يكون رئيس المنتدى مسؤولاً عن إعداد موجز لمناقشات المنتدى يتاح للفريق العامل ولجميع المشاركين في المنتدى. |
In case veto is exercised, Parliament may confirm its own decrees by absolute majority of Parliament members in office, and the PR is then obliged to promulgate (Art. 136 CRP). | UN | وفي حالة ممارسة حق النقض، يجوز للبرلمان أن يؤكد مراسيمه بالأغلبية المطلقة من أعضاء البرلمان القائم، وفي هذه الحالة يكون رئيس الجمهورية ملزماً بالتصديق (المادة 136 من الدستور). |
It also adopts a presidential government system, in which the President of the Republic is both Chief of Government and Head of State. | UN | كما أنها تعتمد نظاماً حكومياً رئاسياً يكون رئيس الجمهورية فيه رئيساً لكلا الحكومة والدولة. |
Vito Genovese wants to be boss again and begins to look outside the Luciano family for help. | Open Subtitles | فيتو جنوفيس يريد أن يكون رئيس مرة أخرى وبدأ في النظر خارج اسرة (لوتشيانو) للمساعدة |
You see, he will hand over the border to you just so he can be a chief. | Open Subtitles | ترى، انه سيسلم الحدود لك فقط حتى انه يمكن أن يكون رئيس. |
Are we lucky, is head of the Gestapo there. | Open Subtitles | اذا كنا محظوظين ربما يكون رئيس الشرطة النازية بنفسه هناك |
Or the guard downstairs could be head of litigation. | Open Subtitles | أو حارس الطابق الإسفل .قد يكون رئيس الدعوى القضائية |