"يكون عالقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • be stuck
        
    You think I want to be stuck in this room with you seeing how much it's killing you? Open Subtitles هل تعتقد أريد أن يكون عالقا في هذه الغرفة معك رؤية كم بل إنها تقتل لك؟
    Look, if I had listened, we would not be stuck here. Open Subtitles نظرة، إذا كنت قد استمعت، أننا لن يكون عالقا هنا.
    I don't want to be stuck in a classroom. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون عالقا في أحد الفصول.
    If there is an error and we will be stuck here, okay? Open Subtitles إذا كان هناك خطأ، ونحن سوف يكون عالقا هنا، حسنا؟
    And we'll be stuck in this loop forever. Open Subtitles ونحن سوف يكون عالقا في هذه الحلقة إلى الأبد.
    I'm proud of the NHS and... not sure I want to be stuck on the other side of the world, being just a wife. Open Subtitles أنا فخور بك ان اش اس و... لست متأكدا أريد أن يكون عالقا من جهة أخرى الجانب من العالم، كونها مجرد زوجة.
    And sooner than we both think, you're going to be stuck in a situation where you have to make a decision that requires you to hide things from me again. Open Subtitles وعاجلا من كل منا التفكير، وأنت تسير ل يكون عالقا في حالة حيث لديك ل اتخاذ قرار بأن
    Otherwise, I wouldn't be stuck here with you. Open Subtitles خلاف ذلك، وأود أن لا يكون عالقا هنا معك.
    We're not gonna be stuck in this armpit of a city. Open Subtitles نحن لا gonna يكون عالقا في هذا الإبط من المدينة.
    We're gonna be stuck here when that psychopath shows up. Open Subtitles نحن ستعمل يكون عالقا هنا عندما تبين أن مختل عقليا حتى.
    I wonder how long we're gonna be stuck here. Open Subtitles أتساءل كم من الوقت وستعمل يكون عالقا نحن هنا.
    And, of course, I'm gonna be stuck here getting Longo Fit off the ground. Open Subtitles وبطبيعة الحال، وأنا ستعمل يكون عالقا هنا الحصول على لونغو صالح بعيدا عن الارض.
    So until someone syncs the two, the old evidence might as well be stuck on Mars. Open Subtitles لذلك حتى المصاحبة شخص اثنين، الأدلة القديم قد و كذلك يكون عالقا على سطح المريخ.
    I think we're gonna be stuck working on this case for a while. Open Subtitles أعتقد أن ستعمل يكون عالقا نحن العمل على هذه الحالة لفترة من الوقت.
    Some poor guy will be stuck repainting it. Open Subtitles سوف يكون عالقا بعض المسكين إعادة طلاء ذلك.
    Someone like you shouldn't be stuck in a field here right now Open Subtitles شخص مثلك يجب ألا يكون عالقا بالحقول هنا الآن
    I'd be stuck on this boat with all these celebs. Open Subtitles أود أن يكون عالقا على هذا القارب مع كل هذه المشاهير.
    You wouldn't be stuck here if it weren't for us. Open Subtitles أنت لن يكون عالقا هنا لو لم يكن بالنسبة لنا.
    I'm just saying, I don't think a wedding needs to be stuck in stodgy, old traditions. Open Subtitles انا فقط اقول انني لاعتقد ان حفل الزفاف يجب ان يكون عالقا بالتقاليد القديمه المملهs.
    Yeah, if it wasn't for you, I wouldn't be stuck with this guy! Open Subtitles لو لم يكن للكم، وأنا لن يكون عالقا مع هذا الرجل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus