"يكون كل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything is
        
    • have everything
        
    • be all
        
    • have it all
        
    • all be
        
    • everything's
        
    • be everything
        
    • everything would be
        
    • everything to be
        
    • everything will be
        
    When everything is dark and cold and all seems lost. Open Subtitles عندما يكون كل شيء مظلم وبارد وكل يبدو فقدت.
    Indeed, when everything is based on violence, dialogue is impossible. UN فالواقع أنه عندما يكون كل شيء قائما على العنف، يصبح الحوار مستحيلا.
    And at that point, I'll have everything ready to execute. Open Subtitles وعند هذه النقطة، سوف يكون كل شيء جاهزا للتنفيذ
    My dad, he, um... he tried to be all things. Open Subtitles والدي،انه، حاول أن يكون كل شيء. وكان، اه
    but jungle ants don't have it all their own way. Open Subtitles لكن لنمل الغاب لا يكون كل شيء على طريقته
    It'll all be over very, very quick if you behave. Open Subtitles سوف يكون كل شيء سريع للغاية إذا تصرفتي جيداً
    I hope everything's in order, sir -- I mean, ma'am. Open Subtitles آمل أن يكون كل شيء منظّماً، سيّدي.. أعني، سيّدتي
    But the Greeks teach us everything can be everything. Open Subtitles لكننا تعلمنا من اليونانيين أن كل شيء قد يكون كل شيء.
    Ask yourself, what risks will you take when everything is on the line? Open Subtitles سلوا أنفسكم، أي مخاطرة ستخوضوها عندما يكون كل شيء على المحك؟
    They will circulate in parallel for a while, and when everything is ready and under control, the separation is going to be removed, and the beams are going to be made to collide in the four points around the LHC machine. Open Subtitles سوف يدوران بالتوازي لفترة من الوقت وعندما يكون كل شيء جاهز وتحت السيطرة الفاصل سيتم إزالته
    when everything is ready in the basement, call Carlos. Open Subtitles عندما يكون كل شيء جاهز في الطابق السفلي, استدعاء كارلوس.
    I know about the wishing and praying to whatever gods will listen that you could have everything back the way it was. Open Subtitles أعرف عن الراغبين والصلاة إلى ما سوف الآلهة الاستماع أنك يمكن أن يكون كل شيء الى الوراء ما كان عليه.
    We don't always get to have everything nice and shiny Open Subtitles ليس علينا دائمًا أن يكون كل شيء لطيف ولمّاع
    You basically put Payton's iPad in my hands so I'd have everything I need to frame Payton for you. Open Subtitles لقد قمت أساساً بوضع جهاز الآيباد الخاص بابيتون في يدي حتى يكون كل شيء متاح أمامي لتلفيق التهمة لبايتون من أجلك
    You know that car is gonna be all about aerodynamics and particularly downforce. Open Subtitles أنت تعرف أن السيارة ستعمل يكون كل شيء عن الديناميكا الهوائية وبخاصة السفلية.
    No, that can't be all there is. They're too advanced for that. Open Subtitles لا، هذا لا يمكن أن يكون كل شيء هناك أشياء أكبر من ذلك
    If we stop now, it will be all for nothing. Open Subtitles إذا توقفنا الآن، وسوف يكون كل شيء من أجل لا شيء
    Downtown, Samantha woke up to discover she did have it all. Open Subtitles وسط المدينة، استيقظ سامانثا تصل لاكتشاف فعلته يكون كل شيء.
    Except the cops have it all wrong. Open Subtitles ما عدا رجال الشرطة أن يكون كل شيء على نحو خاطئ.
    Call me when they do, and this will all be over. Open Subtitles اتصل بي عندما يفعلون ذلك وسوف يكون كل شيء منتهٍ
    It's already scattered too far to ever be sure it'll all be gone. Open Subtitles انها متناثرة بالفعل بعيدا جدا إلى أي وقت مضى على يقين من أنه سوف يكون كل شيء ذهب.
    You know, you promise that everything's gonna be okay. Open Subtitles أتعداننا أن يكون كل شيء سيكون على مايرام
    Look, he might not be everything we thought he would be, But he is no fraud. Open Subtitles قد لا يكون كل شيء نعرفه عنه، لكنه ليس محتالاً.
    And talk and everything would be lovely. Open Subtitles و أطراف الحديث , و يكون كل شيء بغاية الروعة
    Because I want everything to be perfect on my big day. Open Subtitles لاني اريد ان يكون كل شيء مثالي فى يومي الكبير
    Keep that in mind and everything will be just fine. Open Subtitles الحفاظ على هذا في الاعتبار، وسوف يكون كل شيء على ما يرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus