"يلاحظ التقدم المحرز" - Traduction Arabe en Anglais

    • notes the progress made
        
    • notes progress
        
    • notes the progress achieved
        
    notes the progress made towards a new agreement, as indicated in the annex to this resolution; UN 1- يلاحظ التقدم المحرز في سبيل التوصل إلى اتفاق جديد، وفق ما هو مبيّن في مرفق هذا القرار؛
    “15. notes the progress made in the area of demining, encourages both parties to intensify their demining efforts, and stresses the need for continued commitment to peace by destroying stockpiles of landmines; UN " ١٥ - يلاحظ التقدم المحرز في مجال إزالة اﻷلغام، ويشجع كلا الطرفين على تكثيف جهودهما المبذولة في مجال إزالة اﻷلغام، ويشدد على ضرورة استمرار الالتزام بالسلام من خلال تدمير مخزونات اﻷلغام اﻷرضية؛
    15. notes the progress made in the area of demining, encourages both parties to intensify their demining efforts and stresses the need for continued commitment to peace by destroying stockpiles of landmines; UN ١٥ - يلاحظ التقدم المحرز في مجال إزالة اﻷلغام، ويشجع كلا الطرفين على تكثيف جهودهما المبذولة في مجال إزالة اﻷلغام، ويشدد على ضرورة استمرار الالتزام بالسلام بتدمير مخزونات اﻷلغام البرية؛
    15. notes the progress made in the area of demining, encourages both parties to intensify their demining efforts and stresses the need for continued commitment to peace by destroying stockpiles of landmines; UN ١٥ - يلاحظ التقدم المحرز في مجال إزالة اﻷلغام، ويشجع كلا الطرفين على تكثيف جهودهما المبذولة في مجال إزالة اﻷلغام، ويشدد على ضرورة استمرار الالتزام بالسلام بتدمير مخزونات اﻷلغام البرية؛
    54. notes progress in the adoption of policies and programmes to improve the prevention of HIV/AIDS in highrisk communities and to eradicate discrimination against persons living with HIV/AIDS; UN 54- يلاحظ التقدم المحرز في اعتماد سياسات وبرامج لتحسين الوقاية من مرض نقص المناعة البشرية/الايدز في المجتمعات المعرضة بشدة للإصابة به والقضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالفيروس/المرض؛
    3. notes the progress achieved in simplification and harmonization of programming cycles and procedures, and calls on the funds and programmes and specialized agencies involved in the coordination efforts in the field to take further steps to enhance and ensure the sustainability of this process, in particular in the area of decentralization and financial management; UN 3 - يلاحظ التقدم المحرز في تبسيط ومواءمة دورات وإجراءات البرمجة، ويطلب إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة المعنية بتنسيق الجهود في الميدان أن تتخذ مزيدا من الخطوات لتعزيز وكفالة إمكانية استدامة هذه العملية، وبخاصة في مجال اللامركزية والإدارة المالية؛
    3. notes the progress made in addressing the recommendations of the Board of Auditors (A/63/5/Add.1); UN 3 - يلاحظ التقدم المحرز في معالجة توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/63/5/Add.1)؛
    3. notes the progress made in addressing the recommendations of the Board of Auditors (A/63/5/Add.1); UN 3 - يلاحظ التقدم المحرز في معالجة توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/63/5/Add.1)؛
    3. notes the progress made in addressing the recommendations of the Board of Auditors (A/63/5/Add.1); UN 3 - يلاحظ التقدم المحرز في معالجة توصيات مجلس مراجعي الحسابات (A/63/5/Add.1)؛
    5. notes the progress made in 2006 to enhance cooperation between the functional commissions and the regional commissions, and invites the functional commissions that have not yet done so to work towards strengthening their cooperation with the regional commissions, as well as relevant funds and programmes of the United Nations and the specialized agencies; UN 5 - يلاحظ التقدم المحرز في عام 2006 لتعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية، ويدعو اللجان الفنية التي لم تعزز بعد تعاونها مع اللجان الإقليمية وكذلك صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة والوكالات المتخصصة إلى أن تفعل ذلك؛
    23. notes the progress made in developing simplified programming processes and tools and the efforts to enhance the capacity of United Nations country teams to develop strategically focused, demand-driven and results-based joint programmes, aligned with national priorities, and, in that regard, encourages assessment of experiences and lessons learned; UN 23 - يلاحظ التقدم المحرز في استحداث عمليات وأدوات البرمجة المبسطة والجهود المبذولة لتعزيز قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية على وضع برامج مشتركة ذات تركيز استراتيجي وتنطلق من الطلب وتقوم على أساس النتائج وتتفق مع الأولويات الوطنية، ويشجع في هذا الصدد تقييم الخبرات والدروس المستفادة؛
    5. notes the progress made in 2006 to enhance cooperation between the functional commissions and the regional commissions, and invites the functional commissions that have not yet done so to work towards strengthening their cooperation with the regional commissions, as well as relevant funds and programmes of the United Nations and the specialized agencies; UN 5 - يلاحظ التقدم المحرز في عام 2006 في تعزيز التعاون بين اللجان الفنية واللجان الإقليمية، ويدعو اللجان الفنية التي لم تعمل بعد على تعزيز تعاونها مع اللجان الإقليمية، ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة ذات الصلة، إلى أن تفعل ذلك؛
    4. notes the progress made in the deployment of UNAMID, particularly the military component, which has now reached 69 per cent of the authorized strength of 19,555 military personnel, and the aim of UNAMID to reach 97 per cent deployment by the end of the year. UN 4 - يلاحظ التقدم المحرز في مجال نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ولا سيما العنصر العسكري، وقد بلغ الآن ما نسبته 69 في المائة من القوام المأذون به وقدره 555 19 فردا عسكريا، وهدف العملية المختلطة هو الوصول بالنشر إلى نسبة 97 في المائة بحلول نهاية العام.
    7. notes the progress made in addressing the level of cash balance related to regular resources, and requests UNICEF to provide detailed information at the second regular session of 2011 of the Executive Board on the level of unspent funds, including on reasons why funds are unspent, on the cash balance policy of UNICEF and on steps taken to ensure a more appropriate level of liquidity; UN 7 - يلاحظ التقدم المحرز في معالجة مستوى الرصيد النقدي المتصل بالموارد العادية، ويطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، خلال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2011، معلومات مفصلة عن مستوى الأموال غير المنفقة، بما في ذلك أسباب عدم إنفاقها، وعن سياسة اليونيسيف الخاصة بالأرصدة النقدية وعن الخطوات المتخذة لكفالة مستوى أنسب من السيولة؛
    7. notes the progress made in addressing the level of cash balance related to regular resources, and requests UNICEF to provide detailed information at the second regular session of 2011 of the Executive Board on the level of unspent funds, including on reasons why funds are unspent, on the cash balance policy of UNICEF and on steps taken to ensure a more appropriate level of liquidity; UN 7 - يلاحظ التقدم المحرز في معالجة مستوى الرصيد النقدي المتصل بالموارد العادية، ويطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، خلال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2011، معلومات مفصلة عن مستوى الأموال غير المنفقة، بما في ذلك أسباب عدم إنفاقها، وعن سياسة اليونيسيف الخاصة بالأرصدة النقدية وعن الخطوات المتخذة لكفالة مستوى أنسب من السيولة؛
    7. notes the progress made in addressing the level of cash balance related to regular resources, and requests UNICEF to provide detailed information at the second regular session of 2011 of the Executive Board on the level of unspent funds, including on reasons why funds are unspent, on the cash balance policy of UNICEF and on steps taken to ensure a more appropriate level of liquidity; UN 7 - يلاحظ التقدم المحرز في معالجة مستوى الرصيد النقدي المتصل بالموارد العادية، ويطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، خلال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2011، معلومات مفصلة عن مستوى الأموال غير المنفقة، بما في ذلك أسباب عدم إنفاقها، وعن سياسة اليونيسيف الخاصة بالأرصدة النقدية وعن الخطوات المتخذة لكفالة مستوى أنسب من السيولة؛
    7. notes the progress made in addressing the level of cash balance related to regular resources, and requests UNICEF to provide detailed information at the second regular session of 2011 of the Executive Board on the level of unspent funds, including on reasons why funds are unspent, on the cash balance policy of UNICEF and on steps taken to ensure a more appropriate level of liquidity; UN 7 - يلاحظ التقدم المحرز في معالجة مستوى الرصيد النقدي المتصل بالموارد العادية، ويطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، خلال الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2011، معلومات مفصلة عن مستوى الأموال غير المنفقة، بما في ذلك أسباب عدم إنفاقها، وعن سياسة اليونيسيف الخاصة بالأرصدة النقدية وعن الخطوات المتخذة لكفالة مستوى أنسب من السيولة؛
    23. notes the progress made in developing simplified programming processes and tools and the efforts to enhance the capacity of United Nations country teams to develop strategically focused, demand-driven and results-based joint programmes, aligned with national priorities, and, in that regard, encourages assessment of experiences and lessons learned; UN 23 - يلاحظ التقدم المحرز في استحداث عمليات وأدوات البرمجة المبسطة والجهود المبذولة لتعزيز قدرات أفرقة الأمم المتحدة القطرية على وضع برامج مشتركة تركز على النواحي الاستراتيجية وتستند إلى الطلب وقائمة على أساس النتائج ومتفقة مع الأولويات الوطنية، ويشجع في هذا الصدد على تقييم الخبرات والدروس المستفادة؛
    56. notes progress in the adoption of legal and administrative measures to promote, protect and ensure the exercise by indigenous peoples of their rights, and to ensure their exercise of such rights and fundamental freedoms on an equal footing, free of discrimination, and their full and free participation in all spheres of society, particularly in matters that affect or interest them; UN 56- يلاحظ التقدم المحرز في اعتماد تدابير قانونية وإدارية لتعزيز وحماية وضمان ممارسة الشعوب الأصلية حقوقها وضمان تمتعها بهذه الحقوق والحريات الأساسية على قدم المساواة وبصورة تخلو من التمييز ومشاركتها الكاملة والحرة في جميع مجالات المجتمع، وخاصة في المسائل التي تمس هذه الفئات أو تهمها؛
    7. notes the progress achieved in the implementation of the road map, as endorsed by United Nations Security Council resolution 2046 (2012) and, in this respect, Council welcomes: UN 7 - يلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ خريطة طريق الاتحاد الأفريقي بالصيغة التي أيّدها مجلس الأمن في قراره 2046 (2012). وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus