2. notes with interest the conclusions and recommendations set out in the independent impact assessment of UNCDF; | UN | 2 - يلاحظ باهتمام الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ |
2. notes with interest the conclusions and recommendations set out in the independent impact assessment of UNCDF; | UN | 2 - يلاحظ باهتمام الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقييم المستقل لأثر صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛ |
16. notes with interest that the establishment of the new Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes has led to rethinking in terms of strategic approach, consolidation and synchronization of the division's technical cooperation activities, and asks the secretariat to keep member States informed in this regard on a regular basis; | UN | 16 - يلاحظ باهتمام أن إنشاء الشعبة الجديدة لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة قد أفضى إلى إعادة التفكير في النهج الاستراتيجي وفي توحيد وتنسيق أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها هذه الشعبة، ويطلب من الأمانة إطلاع الدول الأعضاء، بصورة منتظمة، على ما يستجد من تطورات في هذا الصدد؛ |
81. His delegation noted with interest the recent proposals relating to the mandates of peace-keeping operations. | UN | ١٨ - وأضاف قائلا إن وفد الفلبين يلاحظ باهتمام المقترحات اﻷخيرة التي قدمت فيما يتعلق بولايات عمليات حفظ السلم. |
Her delegation strongly supported efforts to increase technical cooperation delivery through field restructuring and noted with interest the idea of a strategic alliance with UNDP. | UN | كما إن وفدها يؤيد بقوة الجهود الرامية إلى زيادة إنجاز برامج التعاون التقني من خلال إعادة الهيكلة الميدانية، وهو يلاحظ باهتمام فكرة التحالف الاستراتيجي مع اليونديب. |
noting with interest the general comment of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on the right to the truth in relation to enforced disappearance, | UN | وإذ يلاحظ باهتمام التعليق العام للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الحق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بالاختفاء القسري، |
3 notes with interest the analysis of individual and institutional parameters elaborated by the previous Special Rapporteur in his report for effectively guaranteeing the independence of the judiciary; | UN | 3- يلاحظ باهتمام تحليل البارامترات الفردية والمؤسسية الذي أجراه المقرر الخاص السابق في تقريره فيما يتعلق بالضمان الفعال لاستقلال القضاء؛ |
6. notes with interest the work of other relevant treaty bodies and special procedures in the promotion and protection of economic, social and cultural rights within their respective mandates; | UN | 6- يلاحظ باهتمام الأعمال التي قامت بها هيئات المعاهدات وآليات الإجراءات الخاصة ذات الصلة في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار ولاية كل منها؛ |
6. notes with interest the activities of the joint expert group of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on Conventions and Recommendations of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the monitoring of the right to education; | UN | 6- يلاحظ باهتمام أنشطة فريق الخبراء المشترك بين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو في مجال رصد الحق في التعليم؛ |
3 notes with interest the analysis of individual and institutional parameters elaborated by the previous Special Rapporteur in his report for effectively guaranteeing the independence of the judiciary; | UN | 3- يلاحظ باهتمام تحليل البارامترات الفردية والمؤسسية الذي أجراه المقرر الخاص وتضمنّه السابق في تقريره فيما يتعلق بالضمان الفعال لاستقلال القضاة؛ |
6. notes with interest the work of other relevant treaty bodies and special procedures in the promotion and protection of economic, social and cultural rights within their respective mandates; | UN | 6- يلاحظ باهتمام الأعمال التي قامت بها هيئات المعاهدات وآليات الإجراءات الخاصة ذات الصلة في مجال تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار ولاية كل منها؛ |
6. notes with interest the activities of the joint expert group of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on Conventions and Recommendations of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the monitoring of the right to education; | UN | 6- يلاحظ باهتمام أنشطة فريق الخبراء المشترك بين لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو في مجال رصد الحق في التعليم؛ |
He also notes with interest the recent shift within the World Bank's operation from the old one-size-fits-all structural adjustment lending to more streamlined development policy lending instruments that emphasize the importance of country ownership. | UN | كما يلاحظ باهتمام التحوُّل الذي حدث مؤخراً في نطاق عمليات البنك الدولي من أسلوب الحلول الجاهزة في مجال الإقراض الموجه إلى التكيُّف الهيكلي إلى استخدام أدوات للإقراض الموجه إلى السياسات الإنمائية تتميز بالبساطة والتركيز على أهمية الملكية القطرية. |
11. notes with interest the work carried out by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist States parties in fulfilling their obligations, including through the submission of general comments and the consideration of periodic reports; | UN | 11- يلاحظ باهتمام العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بطرق منها تقديم تعليقات عامة والنظر في التقارير الدورية؛ |
12. Also notes with interest the work of other relevant treaty bodies and special procedures in the promotion and protection of economic, social and cultural rights within their respective mandates; | UN | 12- يلاحظ باهتمام أيضاً عمل هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة الأخرى ذات الصلة في مجال تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحمايتها، كلٌّ في إطار ولايته؛ |
13. His delegation noted with interest the proposal to develop a convention comprising all the aforementioned elements as a long-term solution. | UN | 13 - وواصل القول إن وفد بلده يلاحظ باهتمام الاقتراح بوضع اتفاقية تشمل جميع العناصر المذكورة أعلاه بوصفها حلا على الأمد الطويل. |
His delegation noted with interest, in paragraph 26.26, that the Daily Highlights were to be delivered using new channels of communication, but it considered that the list of activities in paragraphs 26.27 and 26.29 was very long. | UN | وقال إن الوفد الأمريكي يلاحظ باهتمام في الفقرة 26-26، أن الموجزات الإعلامية ستُبث عبر وسائل اتصال جديدة، ولكنه يرى أن قائمة الأنشطة المتوقعة في الفقرتين 26-27 و 26-29 طويلة. |
His delegation noted with interest the joint communiqué issued on 14 March 1996 following the Regional Conference on Migration held in Puebla, Mexico. | UN | وقال إن وفده يلاحظ باهتمام البيان المشترك الصادر في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٦ إثر المؤتمر اﻹقليمي بشأن الهجرة الذي عقد في بويبلا، المكسيك. |
noting with interest the outcome of the third and fourth sessions of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Doha in 2009, and in Marrakech, Morocco, in 2011, | UN | وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011، |
noting with interest the outcome of the third and fourth sessions of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, held in Doha in 2009, and in Marrakech, Morocco, in 2011, | UN | وإذ يلاحظ باهتمام نتائج الدورتين الثالثة والرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقودتين في الدوحة في عام 2009، وفي مرّاكش بالمغرب في عام 2011، |
Welcoming the conclusions and recommendations of the Working Group, and noting with interest the background paper prepared by the Secretariat on the progress made in the implementation of those recommendations, | UN | وإذ يرحِّب باستنتاجات الفريق العامل المذكور وتوصياته، وإذ يلاحظ باهتمام ورقة المعلومات الخلفية التي أعدّتها الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ تلك التوصيات، |