OIOS notes that the capital master plan office implemented most of the recommendations of OIOS. | UN | كما يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن معظم التوصيات الصادرة عنه نفذها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
With regard to the Under-Secretary-General's role, OIOS notes that his or her responsibilities leave little time to devote to daily management. | UN | وبالنسبة لدور وكيل الأمين العام، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مسؤولياته لا تترك سوى قليل من الوقت الذي يكرس لأعمال الإدارة اليومية. |
Despite those steps, however, OIOS notes that slow recruitment processes were frequently identified by mission staff and other stakeholders as a key impediment to mission performance. Figure IV | UN | وبرغم هذه الخطوات، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن موظفي البعثات وغيرهم من الجهات المعنية غالبا ما ينظرون إلى بطء عمليات التوظيف على أنه عائق أساسي لأداء البعثة. |
In this respect, OIOS notes that the nominal volume of total aid flow to both Africa and least developed countries registered significant increases over the past few years. | UN | وفي هذا الخصوص، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن القيمة الإسمية لمجموع تدفقات المساعدة المقدمة إلى كلّ من أفريقيا وأقل البلدان نموا سجّلت زيادة ملحوظة خلال السنوات القليلة الماضية. |
11. OIOS notes that electoral stakeholders are generally satisfied with the quality of electoral assistance provided by the United Nations. | UN | 11 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أصحاب المصلحة في عمليات الانتخابات راضون بشكل عام عن نوعية المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
11. OIOS notes that knowledge is one of the Department's primary resources and crucial to the effective implementation of its mandate (see para. 10 above). | UN | 11 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المعارف هي أحد المصادر الأساسية للإدارة وأنها عنصر حيوي للتنفيذ الفعال لولايتها (انظر الفقرة 10 أعلاه). |
40. OIOS notes that executive management has recently attempted to foster a shared vision, but more can be accomplished. | UN | 40 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإدارة التنفيذية حاولت مؤخرا أن تنمي رؤية مشتركة، إلاّ أنه لا يزال من الممكن بذل المزيد. |
37. OIOS notes that staff acceptance of the idea of gender mainstreaming is a critical precondition for its implementation, and that interviewees generally perceived such acceptance to be both broad and growing. | UN | 37 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قبول الموظفين لفكرة تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو شرط مسبق حاسم لتنفيذها، وأن من أجريت معهم مقابلات كانوا بوجه عام يرون أنه قبول واسع ومستمر في الاتساع. |
46. In addition, OIOS notes that clearly articulated accountability frameworks in other United Nations priority areas, such as gender balance and geographic representation of staff, have been associated with more tangible results. | UN | 46 - وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أطر المساءلة المفصلة بوضوح في مجالات الأمم المتحدة الأخرى، مثل التوازن بين الجنسين والتمثيل الجغرافي للموظفين ترتبط بنتائج أكثر تحديدا. |
13. OIOS notes that the main challenge to the effectiveness of the campaigns has been the inadequacy of planning, both globally and at the country level, and resource constraints. | UN | 13 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العقبة الرئيسية التي تنال من فعالية الحملة تتمثل في قصور التخطيط، سواء على الصعيد العالمي أو القطري، وكذلك في نقص الموارد. |
Meanwhile, OIOS notes that the link between evaluation and planning and budgeting (see General Assembly resolution 61/235, para. 17) remains a major challenge. D. Decision-making utility | UN | وفي الوقت نفسه، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الروابط بين التقييم والتخطيط والميزنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/235، الفقرة 17) ما زالت تمثل تحديا رئيسيا. |
34. OIOS notes that the position of Under-Secretary-General for the Office of the Special Adviser on Africa does not have de facto authority over two United Nations support for NEPAD subprogrammes, namely, those managed by ECA and the Department of Public Information. | UN | 34 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن وظيفة وكيل الأمين العام لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لا تمنحه سلطة فعلية على اثنين من البرامج الفرعية التابعة لبرنامج دعم الشراكة الجديدة، وهما البرنامجان اللذان تديرهما اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام. |
32. OIOS notes that OHCHR field offices have achieved positive results but, as discussed above, these have largely been ad hoc. | UN | 32 - يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المكاتب الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قد حققت نتائج إيجابية، إلا أنه وفقا لما نوقش أعلاه، تحققت تلك النتائج حسب معطيات كل حالة إلى حد كبير. |
In this connection, OIOS notes that self-evaluation will be discussed further in the context of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 64/259 on accountability during the main part of the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مسألة التقييم الذاتي سيجري بشأنها المزيد من المناقشات في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 المتعلق بالمساءلة، وذلك خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
" In this connection, OIOS notes that self-evaluation will be further discussed in the context of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 64/259 on accountability during the main part of the sixty-sixth session of the General Assembly. " | UN | " وفي هذا الصدد، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التقييم الذاتي سيخضع لمزيد من المناقشة في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 بشأن المساءلة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة " . |
While this weakness is not unique to the Office of the High Representative and United Nations support for NEPAD, OIOS notes that the percentages of weak indicators of achievement (80 per cent and 70 per cent respectively) are particularly high in this case. | UN | ومع أن مكمن الضعف هذا لا يقتصر على مكتب الممثل السامي وبرنامج دعم الشراكة الجديدة، يلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نسبة ضعف مؤشرات الإنجاز (80 في المائة و 70 في المائة على التوالي)، تعد مرتفعة بشكل خاص في هذه الحالة. |