"يلتحقون" - Traduction Arabe en Anglais

    • attend
        
    • starting
        
    • entering
        
    • enrol
        
    • join
        
    • enter
        
    • attended
        
    • attending
        
    • go
        
    • out of
        
    • are enrolled
        
    • joining
        
    • enroll
        
    • school
        
    The majority of students in Secondary Level II attend vocationally oriented courses. UN وغالبية الطلاب في المرحلة الثانوية يلتحقون بفصول تدريبية ذات توجه مهني.
    With respect to Goal 2, the overwhelming majority of children with disabilities in developing countries did not attend school. UN وفيما يتصل بالهدف 2، فإن الغالبية العظمى من الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية لا يلتحقون بالمدارس.
    Males Females Percentage of pupils starting grade 1 and reaching last grade of primary UN نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الأخير من التعليم الابتدائي
    percentage of Advancement = % of graduates entering next level of school UN مستوى الانتقال: النسبة المئوية للخريجين الذين يلتحقون بالمرحلة التالية من الدراسة.
    The Committee recommends that the State party take appropriate remedial measures to ensure that undocumented children who enrol in vocational education programmes in the Netherlands are able to complete their apprenticeships. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير العلاجية المناسبة لضمان أن يتمكن الأطفال الذين لا يحملون وثائق والذين يلتحقون ببرامج التعليم المهني في هولندا من إنهاء برامج تلمذتهم الصناعية.
    They are forced or enticed to join armed groups. UN وهم يلتحقون بالجماعات العسكرية كرها أو طمعا.
    That, in a world of rapid social, economic and technological developments, it should equip students for lifelong learning in whichever profession they enter. UN :: ينبغي أن يعد الطلبة، في عالم يشهد تطورات اجتماعية واقتصادية وتكنولوجية سريعة، للتعلُّم طول حياتهم في أي مهنة يلتحقون بها؛
    It welcomes the fact that, today, 99 per cent of all children in Tunisia attend primary school. UN وترحب اللجنة بأن 99 في المائة من مجموع الأطفال في تونس يلتحقون اليوم بالمدارس الابتدائية.
    With the abolition of school fees by a number of countries, more African girls and boys now attend school than ever before. UN وبإلغاء الرسوم المدرسية في عدد من البلدان، ارتفعت أعداد الإناث والذكور الذين يلتحقون حاليا بالمدارس أكثر من أي وقت مضى.
    For instance, parents' choice of choosing which child should attend and which should not. UN فالآباء مثلاً هم الذين يقررون أي الأطفال يلتحقون بالمدرسة وأيهم لا يلتحقون بها.
    Those who failed the exam would attend the Community Training Centre (CTC) on each island. UN وكان الذين لا ينجحون في الامتحان يلتحقون بمركز تدريب المجتمع في كل جزيرة.
    It also notes that most of the children belonging to these groups do not attend school and do not have any employment. UN كما تلاحظ أن معظم أطفال هاتين المجموعين لا يلتحقون بالمدارس وليس لديهم أي عمل.
    Note that, for the most part, all cadets who attend the course complete it. UN ويلاحَظ أن جميع المتدربين الذين يلتحقون بهذه الدورة يقومون بإكمالها في معظم الأحوال.
    Proportion of pupils starting grade 1 who reach grade 5 UN نسبة التلاميذ الذين يلتحقون بالدراسة في الصف الأول ويصلون إلى الصف الخامس
    Percentage of pupils starting grade 1 who reach last grade of primary, both sexes UN النسبة المئوية للتلاميذ من الجنسين الذين يلتحقون بالصف الأول ويبلغون الصف الأخير من التعليم الابتدائي
    Depending on local conditions, many of those entering school for the first time may not stay there for long. UN فكثير ممن يلتحقون بالمدارس لأول مرة قد لا يستمرون بها طويلا، والأمر في ذلك متوقف على الظروف المحلية.
    It is worth recalling that women already account for the majority of those entering and graduating from university in Brazil. UN وتجدر الإشارة إلى أن النساء يشكلن بالفعل أغلبية من يلتحقون بالجامعة في البرازيل ويتخرجون منها.
    Around 27 per cent of one generation, having completed high-school education, enrol at the universities. UN ونحو 27 في المائة من جيل واحد، وممن استكملوا التعليم بالمدرسة العليا، يلتحقون بالجامعات.
    Students who join these schemes receive training by their employer. UN والطلبة الذين يلتحقون بهذه المشاريع يتلقون تدريبا من أصحاب عملهم.
    Of every 100 children who enter first grade, 25 will not reach the fifth grade. UN ومن بين كل 100 طفل يلتحقون بالصف الأول، فإن 25 لن يصلوا إلى الصف الخامس.
    Few children of people affected by leprosy attended secondary school owing to the living situation of their parents; UN ويذكر أن عددا قليلا من أطفال الأشخاص المصابين بالجذام يلتحقون بالمدارس الثانوية بسبب الحالة المعيشية لأولياء أمورهم؛
    This demonstrates that children are attending schools at the right age. UN وهذا يدل على أن الأطفال يلتحقون بالمدارس في السن الملائمة.
    Although many children who work continue with their schooling, most of them do not go to school at all. UN ورغم أن كثيرا من اﻷطفال الذين يعملون يواصلون تعليمهم، فإن معظم اﻷطفال العمال لا يلتحقون بالمدارس إطلاقا.
    The majority of children with disabilities in developing countries remain out of school and are completely illiterate. UN والأطفال المعوقون في البلدان النامية لا يلتحقون في أغلبيتهم بالمدارس وهم أميون تماماً.
    As of 2013, the Net primary Enrolment Ratio was 96% while the adjusted Net Primary Enrolment Ratio was 98.5% indicating that almost all children are enrolled in primary school. UN وحتى عام 2013، بلغ صافي معدل الالتحاق بالتعليم الابتدائي 96 في المائة في حين بلغ الصافي المكيّف لهذا المعدّل 98.5 في المائة وهو ما يعني أن جلّ الأطفال يلتحقون بالتعليم الابتدائي.
    This is likely to be a lasting trend, as the number of young professionals joining the United Nations system is stagnating. UN ويرجح أن يكون هذا هو الاتجاه الدائم، إذ إن عدد الشباب الفنيين الذين يلتحقون بمنظومة الأمم المتحدة يظل ثابتاً.
    341. Children with motor disabilities enroll in other high schools that are equipped with electrical elevators. UN 341- كما أن الأولاد المصابين بإعاقات حركية يلتحقون في ثانوية أخرى مجهزة بمصاعد كهربائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus