"يلوث" - Traduction Arabe en Anglais

    • contaminate
        
    • tarnish
        
    • pollutes
        
    • pollute
        
    • polluter
        
    • polluting
        
    • contaminating
        
    • dirty
        
    • contaminates
        
    • soiling
        
    • contaminated
        
    • stain
        
    It's negative-pressured so airborne pathogens can't contaminate e the building. Open Subtitles إنها مضغوطه عكسياً حتى لا يلوث المرض بقيه المبنى
    We don't have to use anything that would contaminate the environment. Open Subtitles ليس علينا إستخدام أي شيء من شأنه أن يلوث البيئة,
    Only one Chinese boy can tarnish the Huang family name, and that's Eddie. Open Subtitles لا يمكن إلا لفتى صيني واحد أن يلوث أسم عائلة ال وانق وذلك إيدي
    The so-called Clean Development Mechanism (CDM) was based on the commercial principle that he who pollutes must pay; in other words, those who had the means to pay -- namely, large international corporations -- could pollute as they saw fit. UN وذكر أن ما يسمى بآلية التنمية النظيفة يقوم على المبدأ التجاري الذي يقرر أن من يلوث ملزم بالدفع، وبعبارة أخرى فإن على القادرين على الدفع - وهم الشركات الدولية الكبيرة - يستطيعون أن يلوثوا كما يشاءون.
    It doesn't pollute the air and is, in fact, carbon neutral. Open Subtitles لا يلوث الهواء وفي الحقيقة, هو خالي من الكاربون
    9. The " polluter pays " principle . 75 34 UN ٩ - مبدأ " من يلوث يـــدفع ٥٧ ٦٣
    The final discharge from these networks is to the open field, polluting farmlands and contributing to a number of health hazards. UN ويتم التصريف النهائي من هذه الشبكات بالتفريغ في الحقول المكشوفة حيث يلوث المزارع ويسهم في عدد من اﻷخطار الصحية.
    Pollution of rivers, streams and lakes contaminate ground and surface waters, thus, exposing the population to environmentally-related diseases. UN وتلوث الأنهار والجداول والبحيرات يلوث المياه الجوفية والسطحية، فيُعرض بالتالي السكان للأمراض المرتبطة بالبيئة.
    Community health experts fear that flooding may contaminate drinking water, and cholera outbreaks have already been confirmed in Western Darfur. UN ويخشى خبراء الصحة المحلية من أن الفيضان قد يلوث مياه الشرب، وتأكد بالفعل حدوث حالات لتفشي الكوليرا في غرب دارفور.
    It asserted that a large number of Seychelles households were involved in some form of agricultural production and that a rise in sea level would contaminate coastal soils and coral islands, making them unsuitable for cultivation. UN وأكدت أن عدداً كبيراً من الأسر المعيشية في سيشيل تشارك في شكل من أشكال الإنتاج الزراعي وأن ارتفاع مستوى سطح البحر من شأنه أن يلوث التربة الساحلية والجزر المرجانية ويجعلها غير صالحة للزراعة.
    At the least, we and our children will no longer have to live in the fear of nuclear fallout from neighbouring countries and regions, fallout which could contaminate our land and environment for generations. UN فعلى اﻷقل، لم يعد يتعين علينا بعد اليوم نحن وأطفالنا أن نعيش في خوف من تساقط الغبار الذري من البلدان والمناطق المجاورة. وهو غبار يمكن أن يلوث أرضنا وبيئتنا ﻷجيال.
    The population is not generally exposed to methamidophos in water, although methamidophos has also been shown to contaminate drinking water in Brazil. UN لا يتعرض الناس للميثاميدوفوس عادةً في الماء رغم أنه ثبت أيضاً أنه يلوث مياه الشرب في البرازيل.
    3. On 22 November 1994, I received a letter from the Permanent Representative of the United States to the United Nations, inter alia, advising me that the significant amount of diplomatic debt in New York had begun to tarnish the financial reputation of the United Nations community. UN ٣ - وفي ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تلقيت رسالة من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة يفيدني فيها، في جملة أمور، بأن كبر حجم دين البعثات الدبلوماسية في نيويورك قد بدأ يلوث السمعة المالية لمجتمع اﻷمم المتحدة.
    In addition to being more vulnerable to infanticide, some cultures view a child with any form of disability as a bad omen that may " tarnish the family pedigree " and, accordingly, a certain designated individual from the community systematically kills children with disabilities. UN وإضافة إلى تعرضه بصفة أشد لقتل الرضيع، تعتبر بعض الثقافات الطفل الذي له أي شكل من أشكال العجز كنذير شؤم يمكن أن " يلوث نسب العائلة " وعليه، يُعيَّن شخص من المجتمع المحلي يُكلَّف بقتل الأطفال المعوقين بانتظام.
    It pollutes the user, twisting everything it touches. Open Subtitles أنه يلوث المستخدم، التواء كل ما يمس.
    Let not his flesh pollute the corn, but cast his body upon the road. Open Subtitles دعونا لا نترك لحمه يلوث الذرة، لكن ألقوا بجسده على الطريق
    75. The Code of Conduct and the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents both contain the " polluter pays " principle. UN ٧٥ - يحتوي كل من مدونة قواعد السلوك واتفاقية الحوادث الصناعية على مبدأ " من يلوث يدفع " .
    The expansion of irrigated agriculture is already polluting local surface and groundwater sources as fertilizers and pesticides are applied in increasing amounts. UN وقد أخذ اتساع الزراعة المروية يلوث بالفعل المصادر المحلية للمياه السطحية والجوفية من جراء استخدام اﻷسمدة ومبيدات اﻵفات بكميات متزايدة.
    In particular, disruptions at water treatment plants and shortages of chlorine have increased levels of discharge of untreated waste water, contaminating ground and surface water and affecting the safety and quantity of drinking water. UN وبوجه خاص أدى تعطل منشآت معالجة المياه ونقص مادة الكلور إلى ارتفاع مستوى تصريف المياه المستعملة غير المعالجة، الأمر الذي يلوث المياه الجوفية والسطحية ويؤثر على سلامة مياه الشرب وكميتها.
    She's marrying someone who refuses to get his hands dirty, who lacks the balls to ever really lay it on the line for her or her child. Open Subtitles الذي يرفض أن يلوث يديهِ الذييفتقرللمخاطرة.. لكي يصنع حياة أفضل لها أو لطفلها.
    The leaking fuel contaminates fish breeding grounds and affects the aquatic food chain. UN والوقود المتسرب يلوث مواقع توليد اﻷسماك ويؤثر على السلسلة الغذائية البحرية.
    I just did not get the appeal of intentionally soiling one's pants. Open Subtitles انا لم أعجب قط بأن يلوث المرء بنطاله عن عمد
    Another person may be contaminated, if not the entire base. Open Subtitles من الممكن ان يلوث شخص آخر بل القاعده بأكملها
    Well, I'm gushing blood into a bucket because the vampire who kidnapped us doesn't want to stain his floor, so pretty great. Open Subtitles حسنا، أنا يتدفق الدم إلى دلو لأن مصاصي الدماء الذين اختطفوا معنا لا يريد أن يلوث له الكلمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus