"يلوحون" - Traduction Arabe en Anglais

    • waving
        
    • wave
        
    • twirling their
        
    Oh, um, yeah, I'm just waving a syringe around. Open Subtitles أوه، أم، نعم، أنا مجرد يلوحون حقنة حولها.
    Yeah, I'm waving the bullshit flag on that one. Open Subtitles نعم، أنا يلوحون العلم هراء على ذلك واحد.
    Boys and girls with no arms, no legs waving at us like tourist going to the beach. Open Subtitles اولاد وبنات لا ايدي لهم ولا أرجل يلوحون لنا في مثل السياح ذاهبون إلى الشاطئ
    They'll make a lot of noise, they'll wave their banners, but in the end it's so predictable. Open Subtitles سوف يتسببون الكثير من الضجة، سوف يلوحون براياتهم، لكن في النهاية، أمر يمكن التنبؤ بهِ.
    The bastards rolled in here waving guns and paperwork. Open Subtitles الأوغاد جاءوا هنا يلوحون بالبنادق و أوراق الملكية.
    No, they were waving their red hands around in the air literally like they just didn't care. Open Subtitles لا، كانوا يلوحون أيديهم حمراء حول في الهواء أحب حرفيا انهم فقط لا يهمهم.
    It's like they're waving a red flag in one hand. Open Subtitles ويبدو انهم يلوحون بالاعلام الحمراء جميعهم بيد واحدة
    And the best thing is, even if they weren't waving, it would be okay. Open Subtitles أحسن شيئ هو, حتى وإن كانوا لا يلوحون, سيكون كل شيئ على مايرام
    They're waving both their hands. That means don't come back. Open Subtitles ‎إنهم يلوحون بأيديهم كلها، ذلك يعني ألا تعود.
    The news has been filled with a lot of scenes of flood victims all waving their arms around and going, "Oh, no, what are we going to do?" Open Subtitles كانت الأخبار مليئة الكثير من المشاهد من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟
    Everybody else in town is waving a patriot flag. Open Subtitles كل الآخرين في القرية يلوحون بأعلام الوطنيين
    Hope this is about you waving me off, man, Open Subtitles آمل أن يكون هذا عنك لأنّهم يلوحون لي ، يا رجل
    I had skunks coming out waving white flags. Open Subtitles حينها كان الضرابين يخرجون يلوحون بالاعلام البيضاء
    Parachuting down a couple of guys in fatigue... waving an American flag doesn't work anymore. Open Subtitles مجموعة من الجنود يلوحون بالأعلام لا تكفي
    Then why'd you wake me up? Because Ron bought Nancy one, Bill bought Paula one, and while they're sitting there twirling their pretty roses, I'm stuck waving around a breadstick like an idiot. Open Subtitles لان رون اشترى واحدة لنانسي وكذلك بيل واثناء جلوسهم وهم يلوحون بورودهم الجميلة وبقيت انا الوح بعصا الخبز كالغبية
    Bunch of grown men waving wands, pulling bunnies out of body crevices. Open Subtitles مجموعة من البالغين يلوحون بعصيهم يسحبون الأرانب إلى خارج الفتحات
    They're waving at us. Signaling us in the food drop area. Open Subtitles انهم يلوحون لنا يرسلون اشارات لأماكن اسقاط الاطعمه
    Many Ulster schools and youth organizations are represented, and they all have a smile and a wave for the Queen. Open Subtitles وتجمع الكثير من الطلاب وأعضاء المنظمات الشبابية والابتسامة تعلو وجوههم وهم يلوحون للملكة.
    The majestic airship lands gracefully as passengers wave to the awed spectators. Open Subtitles المنطاد المهيب يهبط بأمان الركاب يلوحون للمشاهدين المرعوبين.
    Yep, some people shake hands, some people wave. Open Subtitles نعم، بَعْض الناسِ يَتصافحونَ و بَعْض يلوحون.
    'Cause it seems to me like they're having more fun twirling their batons than I'm having with my balls hanging out of this fucking dress. Open Subtitles انهم يبدون وكانهم يستمتعون بذلك اكثر يلوحون بهراواتهم في مواجهة خصيتاي ، وانا عالق في هذا اللباس البائس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus