But he doesn't mind giant staircases for grand entrances. | Open Subtitles | لكنه لا يمانع السلالم الطويلة لدخوله إلى المسرح |
Nice to know he doesn't mind wasting a grieving widow's time. | Open Subtitles | من اللطيف معرفة أنه لا يمانع هدر وقت أرملة مفجوعة. |
Her current husband doesn't seem to mind... deferring, I guess. | Open Subtitles | زوجها الحالي لا يبدو انه يمانع ان ينقاد، اعتقد |
I guess I'll go out for... some air, if nobody minds. | Open Subtitles | انا سوف اذهب للخارج لبعض الهواء ان لم يمانع احد |
I'm sure Giles doesn't mind dropping you off at the mall afterward. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن جايلز لن يمانع بتوصيلك للمركز التجاري بعد ذلك |
Does anyone mind that I'm sitting in the front seat? | Open Subtitles | هل يمانع احد اني اجلس على الكرسي الاول ؟ |
You mean if those five patrons don't mind, it's okay with you? | Open Subtitles | أتعنين, إن لم يمانع هؤلاء الزبائن الخمس سيكون الأمر جيد معك؟ |
You sure he won't mind you stepping out with me? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة بأنه لن يمانع خروجك معي ؟ |
Now if you gentlemen don't mind, I have some guests coming over. | Open Subtitles | ما لم يمانع الساده فانا لدى ضيوف يجب انا اهتم لامرهم |
Actually, he might not mind that part, but that's besides the point. | Open Subtitles | في الحقيقة قد لا يمانع هذا الجزء لكن هذا بجانب اني. |
Hey, would anybody mind giving me a ride to the airport tomorrow? | Open Subtitles | مهلا، هل يمانع احد منكم ان يقلنى الى المطار غدا ؟ |
In that case, nobody'll mind if I finish this in the car. | Open Subtitles | في تلك الحالة لن يمانع آحد إذا أنهيت ذلك في السيارة |
People who are together for a long time eventually start to hate each other so you need to find a person who doesn't mind being hated. | Open Subtitles | الناس الذين يبقون مع بعضهم لوقت طويل يبدأون فجأة بكره بعضهم البعض لذا يجب عليك ان تجد شخصا لا يمانع ان يكون مكروها |
Taking into account the concerns expressed on this matter, the current Chairman considered that he would not mind if consultations took place between Uganda and the Sudan provided that they lead to a solution satisfactory to both sides. | UN | وإذ أخذ الرئيس الحالي في اعتباره الشواغل التي تم الإعراب عنها في هذه المسألة، قد ارتأى أنه لا يمانع بأن تجري مشاورات بين أوغندا والسودان بشرط أن تؤدي إلى التوصل إلى حل مرض للجانبين. |
I hope that the representative of Germany will not mind if I give them the floor. | UN | آمل ألا يمانع ممثل ألمانيا إن أعطيتهم الكلمة. |
He won't mind giving up a strike to get his way. | Open Subtitles | لن يمانع في التخلي عن إستبعاد لينال ما يريده |
So if nobody minds, let's just quietly run out the clock. | Open Subtitles | إذا لم يمانع أحد ، فسأبقى هادئة حتى نهاية الحصة |
A taxi driver was reluctant to provide service to a disabled passenger. | UN | فقد كان سائق سيارة الأجرة يمانع في تقديم الخدمة لراكبٍ معاق. |
Is Arthur cool with all this surveillance? | Open Subtitles | وسنضع كاميرات عند كل المداخل هل أرثر لا يمانع إجراء كل هذه الإجراءات؟ |
These athletic zombies would have no problem chasing down couch potatoes. | Open Subtitles | لن يمانع اولئك الزومبي الرياضيين بمطاردة الكسالى |
Maybe you can make a difference if you think beyond the scope of those pages. I'm sure your father wouldn't mind. | Open Subtitles | ربماقدتحدثفرقاًأنفكرتخارجإطارتلك الصفحات، أنا متأكد أن والدك لن يمانع ذلك |
I could have brought a bomb on board and no one would have minded. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أجلب قنبلة إلى الطائرة ولن يمانع أحد |
And the foreman is willing to testify if we need him. | Open Subtitles | و رئيس العمال لا يمانع الإدلاء بشهادته إذا أردنا |
If it's all right with everyone, I'd like to skip all the Hebrew. | Open Subtitles | ما لم يمانع الجميع أحب تخطي الترانيم العبرية |
Of these countries, only one country said it would not object to the merger. | UN | ومن هذه البلدان، أجاب بلد واحد بأنه لا يمانع في عملية الدمج. |