"يمثل نقصانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • represents a decrease
        
    • reflecting a decrease
        
    • representing a decrease
        
    • reflecting a reduction
        
    • including a decrease
        
    • represented a decrease
        
    • a decline
        
    • a decrease of
        
    • is a decrease
        
    • reflecting a net
        
    • reflects a decrease
        
    Since no inflation rate is applied to these budget lines, this represents a decrease in real terms. UN ونظرا لعدم تطبيق معدل تضخم على بنود الميزانية هذه، فإن المبلغ يمثل نقصانا بالقيم الحقيقية.
    The deficit in trade in merchandise was of $8.6 billion in 2013, which represents a decrease of $100 million from 2012. UN وبلغت قيمة العجز في تجارة البضائع 8.6 بلايين دولار في عام 2013، وهو ما يمثل نقصانا بمبلغ 100 مليون دولار منذ عام 2012.
    27A.11 The provision of $8,800, reflecting a decrease of $5,000, pertains to the replacement of existing office automation equipment. UN ٧٢ ألف - ١١ يتعلق مبلغ ٠٠٨ ٨ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٥ دولار، باستبدال المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    . 27A.21 The provision of $4,000, reflecting a decrease of $6,400, relates to the replacement of existing office automation equipment. UN ٧٢ ألف - ١٢ يتصل مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ٦ دولار، باستبدال معدات التشغيل اﻵلي الحالية للمكتب.
    Contributions to non-United Nations system measures dropped from $540.4 million in 2007, to $363.2 million, representing a decrease of 33 per cent. UN وانخفضت التبرعات لغير تدابير منظومة الأمم المتحدة من 540.4 مليون دولار في عام 2007 إلى 363.2 مليون دولار، مما يمثل نقصانا بنسبة 33 في المائة.
    Projected expenses are estimated at $5,181,300, which represents a decrease of $211,300 from the revised approved estimate. UN وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح.
    This represents a decrease of about 107,000 compared with 1992. UN وهذا يمثل نقصانا بنحو ٠٠٠ ١٠٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٢.
    This represents a decrease of $1.5 million. UN وهذا يمثل نقصانا قدره ٥,١ مليون دولار.
    This represents a decrease of Euro2,400 compared with the appropriation approved for 2013-2014. UN وذلك يمثل نقصانا قدره 400 2 يور مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014.
    This represents a decrease of Euro3,000 compared with the amount approved for 2013-2014. UN وذلك يمثل نقصانا قدره 000 3 يورو مقارنة بالمبلغ المقرر للفترة 2013-2014.
    This represents a decrease of Euro1,500 compared with the amount approved for 2013-2014. UN وذلك يمثل نقصانا قدره 500 1 يورو مقارنة بالمبلغ الذي أُقِر للفترة 2013-2014.
    8.87 A provision of $3,000, reflecting a decrease of $1,200, is proposed for overtime requirements. UN ٨-٧٨ يُقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣ دولار، يمثل نقصانا قدره ٢٠٠ ١ دولار، لتغطية الاحتياجات من العمل اﻹضافي.
    8.100 A provision of $1,700, reflecting a decrease of $6,000, would cover overtime requirements. UN ٨-٠٠١ يلزم تخصيص اعتماد قدره ٧٠٠ ١ دولار يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٦ دولار، لتغطية تكلفة الاحتياجات من العمل اﻹضافي.
    13.35 An amount of $42,300, reflecting a decrease of $26,000, would be required for communication requirements. UN ٣١-٥٣ سيلزم مبلغ قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات من الاتصالات.
    13.35 An amount of $42,300, reflecting a decrease of $26,000, would be required for communication requirements. UN ٣١-٥٣ سيلزم مبلغ قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات من الاتصالات.
    27A.11 The provision of $8,800, reflecting a decrease of $5,000, pertains to the replacement of existing office automation equipment. UN ٧٢ ألف - ١١ يتعلق مبلغ ٨٠٠ ٨ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٥ ٠٠ دولار، باستبدال المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    . 27A.21 The provision of $4,000, reflecting a decrease of $6,400, relates to the replacement of existing office automation equipment. UN ٢٧ ألف - ١٢ يتصل مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٤٠٠ ٦ دولار، باستبدال معدات التشغيل اﻵلي الحالية للمكتب.
    The total level of expenditures is estimated at $12,208,100, representing a decrease of $1,483,600, or 10.8 per cent, from the level of the revised estimates for the biennium 2006-2007. UN ويقدر المستوى الكلي للنفقات بمبلغ 100 208 12 دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره 600 483 1 دولار، أي بنسبة 10.8 في المائة، عن مستوى التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.
    However, OECD preliminary estimates indicate that ODA to Africa had dropped from US$ 44 billion in 2006 to US$ 35 billion in 2007, representing a decrease of 20.5 per cent. UN ومع ذلك، فإن التقديرات الأولية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تشير إلى أن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا قد انخفضت من 44 بليون دولار في عام 2006 إلى 35 بليون دولار في عام 2007، بما يمثل نقصانا قدره 20.5 في المائة.
    8.34 A provision of $4,500, reflecting a reduction of $1,800, is proposed for acquisition of office automation equipment. Subprogramme 1 UN ٨-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار، يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ١ دولار، لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    30.23 A provision of $209,100, including a decrease of $4,800, is proposed to cover the cost of attending two ad hoc inter-agency meetings and of undertaking 24 security missions, as mandated by the Administrative Committee on Coordination. UN ٠٣-٣٢ يقترح اعتماد قدره ٠٠١ ٩٠٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٤ دولار، لتغطية تكلفة حضور اجتماعين مخصصين مشتركين بين الوكالات وللقيام ﺑ ٤٢ بعثة أمنية، على النحو الذي أمرت به لجنة التنسيق اﻹدارية.
    This represented a decrease of 28 per cent from the 2012 cycle. UN وهذا يمثل نقصانا قدره 28 في المائة عن دورة عام 2012.
    According to information provided by the administering Power, total tourist arrivals totalled 5,800 in 1995, a decline of about 1,500 from the 1992 figure and about half the visitor level in 1991. UN ووفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة باﻹدارة، بلغ مجموع عدد السياح القادمين ٨٠٠ ٥ سائح في عام ١٩٩٥، مما يمثل نقصانا بحوالي ٥٠٠ ١ سائح عن عام ١٩٩٢، وبحوالي نصف عدد الزائرين في عام ١٩٩١.
    In 1998, the population in the Territory was estimated to be 1,443.2 This is a decrease from the population of 1,577 recorded in the 1991 census. UN وكان سكان اﻹقليم يقدرون في عام ١٩٩٨ ﺑ ٤٤٣ ١ نسمة، وهو ما يمثل نقصانا بالمقارنة مع عدد السكان البالغ ٥٧٧ ١ في تعداد ١٩٩١.
    2.106 The total requirements under the regular budget of the United Nations for conference services, Vienna, are estimated at $28,835,700, reflecting a net reduction of $588,100. UN ٢-١٠٦ يقدر مجموع الاحتياجات المطلوبة لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بمبلغ ٧٠٠ ٨٣٥ ٢٨ دولار، مما يمثل نقصانا صافيا قدره ١٠٠ ٥٨٨ دولار.
    A.19.50 The amount of $71,400 reflects a decrease of $46,800, which is due to the redistribution of travel resource for staff to subprogramme 8, the activities of which were co-mingled in the biennium 2000-2001 with activities under this subprogramme. UN م-19-50 مبلغ 400 71 دولار يمثل نقصانا مقداره 800 46 دولار بسبب نقل الموارد المخصصة لسفر الموظفين إلى البرنامج الفرعي الذي ضُمت أنشطته في فترة السنتين 2000-2001 إلى الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus