Not a day goes by that I don't regret not warning you. | Open Subtitles | لا يمر يوم من قبل أنني لست نادما لا تحذير لك. |
There's not a day goes by that I don't wish I could undo it, but I can't. | Open Subtitles | لم يمر يوم منذ ذلك الحين، إلا وتمنيت أني لم أفعل هذا، ولكني لا أستطيع |
Hardly a day goes by without the race problem being brought up in the media in connection with elections or measures to be taken in one field or another. | UN | فقلما يمر يوم واحد دون أن تتناول وسائط اﻹعلام مشكلة العنصرية فيما يتصل بانتخابات أو تدابير ستتخذ في ميدان أو آخر. |
Hardly a day passes by without the killing of a Serb or the burning of a Serbian home in the presence of KFOR. | UN | إذ لا يكاد يمر يوم واحد دون قتل صربي أو إحراق بيت صربي في حضور قوة كفور. |
Look, I'm sorry you and your mom had a shitty relationship, but not a day goes by where I don't feel terrible about what happened to her. | Open Subtitles | كان لديكما علاقة مزرية لكن لا يمر يوم إلا و شعرت بالفظاعة بشأن ما حدث لها |
Theresa, there's not a day goes by... that I don't think about you, wondering if things could be different, if we could try again. | Open Subtitles | تيريزا لا يمر يوم الا وافكر بك وأتسائل اذا لو كان الوضع مختلف عما نحن عليه |
It's been 28 years, and not a day goes by where I don't walk into a room... hoping, praying he'll be there. | Open Subtitles | ، لقد مر 28 عام ولا يمر يوم حيثُ لا أسير إلى غرفة آمل وأدعو أن يتواجد بها |
Not a day goes by that I don't think of her. | Open Subtitles | لا يمر يوم من قبل أن لا أعتقد أن لها. |
And I just want you to know that not a day goes by that I don't kick myself for doing that. | Open Subtitles | وأريدك فقط أن تعرفي أنه لا يمر يوم دون أن أعاقب نفسي للقيام بذلك |
Not a day goes by that I don't regret that decision, but it was my decision to make. | Open Subtitles | ولم يمر يوم لم أندم فيه على ذلك القرار ولكنه كان قرارى |
Not a day goes by that I wish I just spent more time being with him. | Open Subtitles | لا يمر يوم من قبل أنني أتمنى فقط تنفق المزيد من الوقت يجري معه. |
Not a day goes by that I don't hate myself for it. | Open Subtitles | لا يكاد يمر يوم دون أن أكره نفسي لفعل ذلك |
Not a day passes without a refugee being killed. | UN | فلا يمر يوم دون أن يُقتل أحد اللاجئين. |
Indeed, hardly a day passes without reports of new additions being made to the Greek Cypriot military arsenal. | UN | والواقع أنه لا يكاد يمر يوم لا ترد فيه تقارير عن إضافات جديدة في الترسانة العسكرية القبرصية اليونانية. |
Moreover, Israel continues to detain and imprison thousands of Palestinians, violating their human rights on a daily basis. | UN | كما أن إسرائيل تواصل احتجاز وحبس آلاف الفلسطينيين، بحيث لا يمر يوم إلا وتنتهك فيه حقوقهم كبشر. |
Indeed. Not a day passed that I didn't feel the pain of what you did to me. | Open Subtitles | في الحقيقة ولا يمر يوم بدون أن أشعر بألم ما فعلتيه بي |
Not a single day passes in which the Palestinian people do not suffer from the wrath and brutality of the Israeli occupying forces. | UN | فلا يمر يوم واحد دون أن يعاني فيه الشعب الفلسطيني من بطش ووحشية قوات الاحتلال الإسرائيلية. |
I can hardly go a day without running into somebody i dated. | Open Subtitles | بالكاد يمكن أن يمر يوم دون مقابلة شخص قد واعدته |
Since the accident, when I gave up my doctor's license, not a day has passed without my thinking how I would make things better for Helen. | Open Subtitles | منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر |
Gail, you and i are friends, But every day, it gets harder to remember why. | Open Subtitles | لكن لا يمر يوم إلا واتساءل عن سبب كوننا كذلك |
Can't wait for the day when it's your crap being boxed up. | Open Subtitles | لا يمر يوم واحد إلا بإخراج صندوق أغراض أحدهم. |
Can we have one day without you two girls fighting, | Open Subtitles | هل يمكن ان يمر يوم بدون ان تتشاجرا كالفتيات؟ |
There's not a day that goes by that I don't feel terrible about losing your boy. | Open Subtitles | لا يمر يوم واحد و أنا أشعر بالآسى لخسارتك إبنك. |