"يمكنه ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • He can
        
    • he could
        
    • that can
        
    • could have
        
    • It can
        
    • couldn
        
    • can get
        
    • It could
        
    • who can
        
    • that could
        
    • can go
        
    • can be
        
    • could take
        
    • could really
        
    • can make
        
    He can smell out the dead before they're even cold. Open Subtitles يمكنه ان يشم الموتى قبل حتى ان يبرد جسدهم
    If I like a soldier, He can becomea non-commissioned officer quickly. Open Subtitles اذا اعجبني جندي، يمكنه ان يصبح ضابطا غير مكلف بسرعة
    he could not remain a faceless prisoner for so long. Open Subtitles لا يمكنه ان يبقى مجرد سجين عادي لوقت طويل
    Love like that can be a curse, not just because one grieves, but because it will be hard to love again, to settle for anything less. Open Subtitles حب مثل هذا يمكنه ان يكون لعنة ليس فقط من اجل ان الشخص يحزن لكن ايضا سيكون من الصعب ان نحب مرة اخرى
    If Your Highnesses would consent to come with us to the village, we could still guard you, and Chien-Po could have his dream. Open Subtitles لو انكم ياصاحبات السمو مهتمين , أن تأتوا معنا للقرية مازال بامكاننا حراستكم . وشين بو يمكنه ان يحصل على حلمه
    It can't help but to have shaped you, even as Queen. Open Subtitles , ولا يمكنه ان يساعد سوى بصقلك حتى كـ ملكة
    He already has, but he couldn't explain to me why it was necessary I be imprisoned in my room. Open Subtitles لقد فعل لكن لا يمكنه ان يشرح لي لماذا كان من الضروري أن أكون محبوسة في غرفتي
    As a matter of fact, He can get another girl! Open Subtitles فى واقع الامر يمكنه ان يحصل على امرأه اخرى
    It could be universal. You could live your life there. Open Subtitles يمكنه ان يكون عالميا يمكنك ان تعيش حياتك هناك
    The only place He can angle a shot at you. Open Subtitles المكان الوحيد الذى يمكنه ان يوجه اليك طلقه منه
    He can scare up that much money, can he? Open Subtitles يمكنه ان يملك ذلك المقدار من المال, بإمكانه؟
    - Maybe he wants to be in the water where He can breathe and no one wants him dead. Open Subtitles حسناً، ربما هو ذكياً واراد العودة الى المياه حيث يمكنه ان يتنفس ولن يفكر أحد في قتله
    he could have chosen death like a true Satedan. Open Subtitles كان يمكنه ان يختار الموت مثل ستادين حقيقي
    He is the only person that can do this kind of scheme. Open Subtitles لا يوجد شخص غيره يمكنه ان يقوم بهذه المكيدة
    Who would have thought a zebra could have such a kick? Open Subtitles من كان يظن ان حمار وحشى يمكنه ان يجرى هكذا
    It can attract any metal object in a seven-meter radius. Open Subtitles يمكنه ان يجذب اية شئ معدني فى نصف قطر سبعة امتار
    He couldn't come after them unless he had permission from the families. Open Subtitles لا يمكنه ان يسعي ورائهم الا بعد الحصول علي اذن العائلة
    Just put him in a place where He can get help. Open Subtitles فقط ضعوه في مكان حيث يمكنه ان يحصل على المساعدة.
    It could be more than just inside bullshit for anointed coder shitheads. Open Subtitles يمكنه ان يكون اكثر من ما بداخله من هراء لمجموعة من المبرمجين الحمقى
    A guy who can sweep me off my feet, you know? Open Subtitles الشخص الذي يمكنه ان يدورني من اقدامي , تعرف ؟
    Someone that could keep them in the shadows where they belong. Open Subtitles شخص يمكنه ان يحتفظ بهم في الظلال الى حيث ينتمون
    Yeah, and if both of us have to work late, then someone else can go home with it. Open Subtitles نعم . واذا كان على كلينا العمل لوقت متأخر عندئذ شخص آخر يمكنه ان يذهب للمنزل لحراصة الطفل
    Brodie could take a message to Dover House in no time. Open Subtitles برودي يمكنه ان يوصل الرسالة اليه في غضون لحظات
    This job could really land Oscar and I in the major leagues. Open Subtitles هذا العمل يمكنه ان يضعنا انا و اوسكار فى اعلى الطبقات
    How long do you think He can make it with the wounds he has? Open Subtitles لكم من الوقت تعتقدي يمكنه ان يعيش بهذه الجراح التي به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus