"يمكنه فعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • can do
        
    • could do
        
    • He can
        
    • would do
        
    • could he do
        
    • could've done
        
    • can he do
        
    • could have done
        
    You really believe a small team can do this? Open Subtitles أتظن حقًا أن فريقًا صغيرًا يمكنه فعل هذا؟
    You know it. You have seen what he can do. Yeah. Open Subtitles أنت تعلمين ذلك , لقد رأيت ما يمكنه فعل أجل
    I mean, you trust him that he can do this, right? Open Subtitles أقصد, أنت تثق بأنه يمكنه فعل هذا , صحيح ؟
    What kind of bastard could do such a thing? Open Subtitles أيّ نوعٍ منْ الأوغاد يمكنه فعل شيئًا كهذا؟
    I can't think of anyone would do something this awful. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأحد يمكنه فعل هذا الأمر المروع.
    It's hard to believe that this guy can do something like this. Open Subtitles من الصعب أن أصدق أن هذا الرجل يمكنه فعل شئ كهذا
    Any idiot with a credit card can do that. Open Subtitles أي غبي مع بطاقةٍ ائتمانيةٍ يمكنه فعل ذلك.
    I know, dad. But I'm the only one who can do this. Open Subtitles أنا أعلم يا أبي و لكني الوحيد الذي يمكنه فعل هذا
    Well, somebody who can do something like that on his own... can't be too hard to find. Open Subtitles حسنا، شخص ما يمكنه فعل شئ من هذا القبيل لوحدهْ ليس الصعب جدا العُثور عليه
    It can be a Palestinian or an Israeli lawyer, but the Palestinian lawyer can do nothing. UN ويمكن أن يكون هذا المحامي فلسطينيا أو اسرائيليا، لكن المحامي الفلسطيني لا يمكنه فعل شيء.
    Manipulating extra-dimensional energy requires, well, a ridiculous amount of energy, and the Dominator tech's the only thing that can do that. Open Subtitles التلاعب بطاقة البعد الإضافي يتطلب كم طاقة هائل وتقنية المهيمنين هي الشيء الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك
    And you may be the only person that can do something about it. Open Subtitles وقد تكون الشخص الوحيد الذي يمكنه فعل شيء حيال ذلك.
    He can't seem to sleep, because He's come to the conclusion that there's nothing He can do about human beings. Open Subtitles لا يستطيع النوم بسبب لأنّه استنتج أنّه لا يمكنه فعل شيء حيال البشر
    Yeah, well, there's not much he can do from the box. Open Subtitles أجل، لا يمكنه فعل الكثير وهو داخل الصندوق
    You look like a man that could do with £10,000. Open Subtitles تبدو كرجل يمكنه فعل هذا بمبلغ عشرة الاف باوند
    He could do anything. He once even saw Garibaldi. Open Subtitles يمكنه فعل أشياء كثيرة لقد رأي مرة جاريبالد
    Moreover, Canadian officials never verified whether he could do so. UN كما أن المسؤولين الكنديين لم يتحققوا قط من أنه يمكنه فعل ذلك.
    I bet you never thought of me as someone who would do that. Open Subtitles اظن انك لم تفكر بي ابداً كشخص يمكنه فعل هذا
    May be instead of money your dad can get me the fuck out of America. could he do that? Open Subtitles ربما عوضا عن المال يمكن لوالدك أن يخرجني من امريكا , هل يمكنه فعل هذا؟
    Any sick perp could've done this if he watched the tv news and read a paper. Open Subtitles أي مجرم مختل يمكنه فعل ذلك اذا شاهد التلفاز وقرأ الصحف
    My uncle could probably get you on a demo team. can he do that? Open Subtitles قد يأخذك عمى فى فريق تجريبى - هل يمكنه فعل هذا ؟
    And it wasn't password-protected. Anybody could have done it. Open Subtitles و أنها لم تكن محمية بكلمة مرور أي شخص يمكنه فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus