Wish we could say the same, and it's Director Danvers. | Open Subtitles | أتمنى أننا يمكن أن نقول الشيء نفسه، ومدير دانفرس. |
So, I guess you could say it's been a bit of a rough week. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أنك يمكن أن نقول انها كان قليلا من أسبوع الخام. |
You can tell everyone you fought validly against us. | Open Subtitles | يمكن أن نقول الجميع أنك قاتلت صحيحًا ضدنَا. |
You can tell him yourself when you get out of that muck. | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول له نفسك عند الخروج من هذا الوحل. |
We can say that the police had succeeded in this matter. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نقول بأنّ الشرطة نجحت في هذه المسألة |
Maybe we could earn the money, like, through a fund-raiser, or we could tell all our grandmas our birthdays are coming up. | Open Subtitles | ربما يمكننا كسب المال، من خلال جمع التبرعات أو يمكن أن نقول كلنا لجداتنا عيد الميلاد بدا هيا للخروج |
This is an historic moment. What else can we say of it? | Open Subtitles | هذه لحظة تاريخية ماذا يمكن أن نقول أكثر من هذا؟ |
- Roger, maybe you could tell the city attorney how well | Open Subtitles | - حاضر، ربما يمكن أن نقول للمحامي المدينة جيدا كيف |
I guess you could say my ears are bigger than my pockets. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن نقول أذني هي أكبر من جيوبي. |
You could say the same about any of us, which is why you can't rule Clark out. | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول الشيء نفسه عن أي واحد منا، هذا هو السبب الذي لا يمكن استبعاد كلارك بها. |
I wish Ric and I could say the same. | Open Subtitles | أتمنى ريك وأنا لا يمكن أن نقول الشيء نفسه. |
In a way, yes, there was a territorial contest and, yes, there was religious contest to some degree but largely, one can could say that it was a contest between two great leaders who wanted to appear more magnificent than the other. | Open Subtitles | كان هنالك بالطبع نزاعًا على الأرض وبالطبع كان هنالك نزاعًا دينيًا نوعًا ما لكن يمكن أن نقول أنه نزاعٌ بين |
Do you want to be with him, so you could say feelings of love. | Open Subtitles | هل تريد أن تكون معه، لذلك يمكن أن نقول مشاعر الحب. |
♪ You can tell by the way I talk | Open Subtitles | ♪ هل يمكن أن نقول بالمناسبة أنا أتحدث |
Near as we can tell, he was tied up and pulled apart. | Open Subtitles | لا دليل على اقتحام للبيت كنظرة أولى يمكن أن نقول لقد كان مكتفا من الأطراف |
- You can tell that's handmade pasta. | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول أن هذا المعكرونة المصنوعة يدويا. |
So, we can say that one and a half would be $9,000 and twice would be $12,000. | UN | ومن ثم يمكن أن نقول إن مرة ونصف تكون 000 9 دولار وإن مرتين تكون 000 12 دولار. |
Therefore, we can say that the provisions of CEDAW are incorporated within Eritrean laws. | UN | ولذلك، يمكن أن نقول أن أحكام الاتفاقية مدمجة في القوانين الإريترية. |
I don't think I can say the same. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني يمكن أن نقول الشيء نفسه. |
As far as we could tell, no. | Open Subtitles | علي قدر ما يمكن أن نقول ، لا |
See, what can we say about desires.. | Open Subtitles | ماذا يمكن أن نقول عن الرغبات.. |
You don't got another story you could tell her today? | Open Subtitles | لم تكن قد حصلت قصة أخرى يمكن أن نقول لها اليوم؟ |
What more can be said? How can it be better said? | UN | ماذا يمكن أن نقول أكثر من ذلك؟ وهل يمكن أن نعبر عنه على نحو أفضل؟ |