Being aware of the total value of natural capital can help us to better address poverty issues. | UN | وإدراك القيمة الإجمالية لرأس المال الطبيعي يمكن أن يساعدنا في معالجة قضايا الفقر بصورة أفضل. |
The answers to such questions can help us establish some of the benchmarking standards that we seek. | UN | إن الرد على هذه الأسئلة يمكن أن يساعدنا على ضوع بعض المعايير القياسية التي ننشدها. |
I think I know someone who can help us narrow it down. | Open Subtitles | أعتقد اننى أعرف شخص ما يمكن أن يساعدنا لتضييق نطاق البحث |
The support of the international community in that endeavour could help us to strengthen this approach. | UN | والدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي في ذاك المسعى يمكن أن يساعدنا في تعزيز هذا النهج. |
In 1996, at the General Assembly, Poland submitted a proposal to frame a universal legal instrument, the first of its kind, that could help us combat one of the greatest dangers of our times: international organized crime. | UN | ففي عام 1996 قدمت بولندا في الجمعية العامة اقتراحا بصياغة صك قانوني عالمي، هو الأول من نوعه، يمكن أن يساعدنا في التغلب على واحد من أهم الأخطار في زماننا: هو الجريمة الدولية المنظمة. |
How does that help us, Dr Jackson? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يساعدنا ذلك دكتور جاكسون؟ |
We posed as whatever would help us in our search. | Open Subtitles | قمنا بكل ما يمكن أن يساعدنا في سبيل بحثنا |
Multilateral cooperation can help us deal with the spectrum of global challenges, old and new, in our interdependent world. | UN | إن التعاون المتعدد الأطراف في عالمنا المتكافل يمكن أن يساعدنا على تناول طائفة من التحديات العالمية، القديمة والجديدة. |
I hope that inspiring people all around the world can help us to work together for a common good. | UN | ويحدوني الأمل بأنّ إلهام الناس في جميع أرجاء العالم يمكن أن يساعدنا على العمل معاً من أجل الصالح العام. |
That can help us build relations and harmonize interests. | UN | وذلك يمكن أن يساعدنا في بناء العلاقات والتوفيق بين المصالح. |
We are convinced that the principle of complementarity is a positive aspect that can help us build upon our quest to promote and protect human rights. | UN | ونحن مقتنعون بأن مبدأ التكامل جانب ايجابي يمكن أن يساعدنا في البناء على مسعانا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Yet repetition, reiteration or reinforcement of our views can help us understand our perspectives which may well be undergoing a change. | UN | بيد أن تكرار آرائنا وإعادة التأكيد عليها أو تعزيزها يمكن أن يساعدنا في معرفة تطلعاتنا التي قد تكون آخذة في التغيير. |
And by removing one of the biggest obstacles to development it can help us achieve the Millennium Development Goals. | UN | فهو، بالتخلص من أكبر العقبات أمام التنمية، يمكن أن يساعدنا على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I got a contact at the DMV that can help us out. | Open Subtitles | لدي صديق في مركز المركبات يمكن أن يساعدنا |
We think that could help us find bases for official substantive discussion and in due course for specific negotiations. | UN | ونظن أن ذلك يمكن أن يساعدنا في إيجاد الأسس لإجراء مناقشة موضوعية رسمية وكذلك في الوقت المناسب، لعقد مفاوضات محددة. |
This could help us convict the guy responsible. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يساعدنا على إدانة الشخص المسؤول عن الحريق |
You can't possibly attract the caliber of husband who could help us restore the honor to our family name. | Open Subtitles | لا يمكنك جذب عيار زوج الذين يمكن أن يساعدنا على استعادة شرف اسم عائلتنا |
Maybe she saw something that could help us find the guy who took your daughter. | Open Subtitles | ولو كانت مقابل بيتك ربما تكون قد رأت شيء ما يمكن أن يساعدنا في إيجاد الشخص ألذي إختطف إبنتك |
Spiritually, I think it would help us enormously and also to help us stop having intimate relations. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يمكن أن يساعدنا روحياً بقدرٍ هائل و كذلك سوف يساعدنا فى تجنب اقامة العلاقات الجنسية |
Instead, I'm going through this stuff from Broussard's house looking for something that might help us. | Open Subtitles | بدلاً عن ذلك، أنا أراجع كل ما كان بمنزلِ (بروسارد) باحثاً عمّا يمكن أن يساعدنا |