"يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • could contribute greatly to the
        
    • can contribute substantially to
        
    • can make a significant contribution to
        
    Reaffirming that dialogue among and within religions, cultures and civilizations in the field of human rights could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات وداخلها في ميدان حقوق الإنسان يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations could contribute greatly to the enhancement of international cooperation at all levels, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations could contribute greatly to the enhancement of international cooperation at all levels, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات،
    Reaffirming that dialogue among and within religions, cultures and civilizations in the field of human rights could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات وداخلها في ميدان حقوق الإنسان يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that the promotion of all human rights including the right to development and the elimination of extreme poverty can contribute substantially to the promotion and consolidation of democracy and constitutes a common and shared responsibility of States, and that good governance, including through transparency and accountability, is indispensable for building peaceful, prosperous and democratic societies, UN وإذ تعيد التأكيد على أن تعزيز جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والقضاء على الفقر المدقع، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، وأنه يعد مسؤولية مشتركة تتقاسمها الدول فيما بينها، وأنه لا غنى عن الحكم الرشيد، بما فيه من شفافية ومساءلة، لبناء مجتمعات تتمتع بالسلام والرخاء والديمقراطية،
    Investments in outgrower networks that also share knowledge, information systems and supportive hard and soft infrastructures can make a significant contribution to scaling up sustainable agriculture methods. UN والاستثمار في شبكات التعاقد الزراعي التي تتقاسم أيضاً المعارف ونظم المعلومات والهياكل الأساسية الداعمة المادية وغير المادية، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في توسيع نطاق أساليب الزراعة المستدامة.
    Reaffirming that dialogue among and within religions, cultures and civilizations in the field of human rights could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات وداخلها في ميدان حقوق الإنسان يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that dialogue among and within religions, cultures and civilizations in the field of human rights could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات وداخلها في ميدان حقوق الإنسان يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations could contribute greatly to the enhancement of international cooperation at all levels, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي على جميع الأصعدة،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations could contribute greatly to the enhancement of international cooperation at all levels, UN وإذ يعيد تأكيد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي على جميع الأصعدة،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations in the field of human rights could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات في مجال حقوق الإنسان يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations could contribute greatly to the enhancement of international cooperation at all levels, UN وإذ يعيد تأكيد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي على جميع الأصعدة،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations in the field of human rights could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ يؤكد من جديد أن الحوار بين الأديان والثقافات والحضارات في مجال حقوق الإنسان يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations, including in the field of human rights, could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحوار بين الديانات والثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار في ميدان حقوق الإنسان، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations, including in the field of human rights, could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحوار بين الديانات والثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار في ميدان حقوق الإنسان، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations, including in the field of human rights, could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحوار بين الديانات والثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار في ميدان حقوق الإنسان، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations, including in the field of human rights, could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحوار بين الديانات والثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار في ميدان حقوق الإنسان، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that dialogue among religions, cultures and civilizations, including in the field of human rights, could contribute greatly to the enhancement of international cooperation in this field, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحوار بين الديانات والثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار في ميدان حقوق الإنسان، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان،
    Reaffirming that the promotion of all human rights including the right to development and the elimination of extreme poverty can contribute substantially to the promotion and consolidation of democracy and constitutes a common and shared responsibility of States, and that good governance, including through transparency and accountability, is indispensable for building peaceful, prosperous and democratic societies, UN وإذ تعيد التأكيد على أن تعزيز جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية والقضاء على الفقر المدقع، يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، وأنه يعد مسؤولية مشتركة تتقاسمها الدول فيما بينها، وأنه لا غنى عن الحكم الرشيد، بما فيه من شفافية ومساءلة، لبناء مجتمعات تتمتع بالسلام والرخاء والديمقراطية،
    Legal and institutional developments in the past 40 or 50 years show that environmental law at the national and international levels can make a significant contribution to forging an enduring partnership between environmental protection and a development approach founded on ecological, economic and social sustainability. UN 6 - وتُبيِّن التطورات القانونية والمؤسسية في السنوات ال 40 أو ال 50 الماضية أن القانون البيئي على الصعيدين الوطني والدولي يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في صياغة شراكة دائمة بين حماية البيئة واتباع نهج تنموي قائم على الاستدامة البيئية والاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus