"يمكن أن يوقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • can stop
        
    • could stop
        
    • may prevent
        
    • may be interrupted by
        
    • could bust
        
    But the fence can stop the terrorists where the Palestinian Authority does not. UN غير أن السياج يمكن أن يوقف الإرهابيين بينما لا تستطيع السلطة الفلسطينية ذلك.
    Rufus, like it or not, we're the only ones who can stop Flynn from hurting people. Open Subtitles روفوس، شئنا أم أبينا، نحن الوحيدون الذي يمكن أن يوقف فلين من ايذاء الناس.
    Hugo, is it true that you're the only one that can stop this madness? Open Subtitles هوغو، هو صحيح أن أنت الوحيد الذي يمكن أن يوقف هذا الجنون؟
    If everybody could stop looking at me, that'd be really great. Open Subtitles اذا كان الجميع يمكن أن يوقف تبحث في وجهي، التي تريد ان تكون كبيرة حقا.
    " The Court considers that the notion of an effective remedy under Article 13 requires that the remedy may prevent the execution of measures that are contrary to the Convention and whose effects are potentially irreversible ... UN " ترى المحكمة أن فكرة الانتصاف الفعال بموجب المادة 13 تقضي بأن الانتصاف يمكن أن يوقف تنفيذ تدابير تتنافى مع الاتفاقية وقد لا يمكن تدارك آثارها ...
    3. The statute of limitations may be interrupted by the actions taken in the investigation of the crime and its perpetrators. UN ٣ - يمكن أن يوقف سريان قانون التقادم المسقط باتخاذ اﻹجراءات للتحقيق في الجريمة والتحقيق مع مرتكبيها.
    When you're ready, come talk to me, and we can stop playing this little game. Open Subtitles عندما كنت على استعداد، ويأتي الحديث معي، ونحن يمكن أن يوقف اللعب هذه اللعبة قليلا.
    This plane is gonna crash, and nothing can stop that now. Open Subtitles هذه الطائرة هي ستعمل تحطم، ولا شيء يمكن أن يوقف ذلك الآن.
    If nothing else, so I can stop dealing with you. Open Subtitles إذا أي شيء آخر، لذلك أنا يمكن أن يوقف التعامل معك.
    The only one that can stop him is you. Open Subtitles الوحيد الذي يمكن أن يوقف له هو أنت.
    You're the only one who can stop the prince from hurting anyone else. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكن أن يوقف الأمير من إيذاء أي شخص آخر.
    Then tell me where the person who can stop it is. Open Subtitles ثم قل لي أين الشخص الذي يمكن أن يوقف ذلك هو
    So in this window of metamorphosis, there's one thing that can stop the change, even reverse it. Open Subtitles لذلك في اطار التحول هناك شيء واحد يمكن أن يوقف التغيير، بل عكس ذلك
    And you can't stop someone who can stop time. Open Subtitles وأنت لا يمكن أن تتوقف شخص الذي يمكن أن يوقف الزمن.
    I can bring your temperature down to 200 degrees below zero, and I can stop this disease from killing you. Open Subtitles يمكن أن أحمل درجة حرارتك وصولا الى 200 درجة تحت الصفر، وأنا يمكن أن يوقف هذا المرض من قتل لكم.
    It's the only thing that can stop her. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يوقف لها.
    Now what can stop my being baptized and taking the word of Jesus into the corners of the world? Open Subtitles الآن ما يمكن أن يوقف بلدي يجري عمد وأخذ كلام يسوع في أنحاء العالم؟
    If anything could stop the miscreant, it was this. Open Subtitles إذا كان أي شيء يمكن أن يوقف لئيم, وكان هذا.
    Nothing could stop me, except a damn tater tot. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يوقف لي، ما عدا بطاطس طفل لعنة.
    Nothing could stop the Great Khan's advance to the west. Open Subtitles لا شيء يمكن أن يوقف تَقدُم الخان الكَبير نَحوَ الغرب.
    " The Court considers that the notion of an effective remedy under Article 13 requires that the remedy may prevent the execution of measures that are contrary to the Convention and whose effects are potentially irreversible ... . UN " ترى المحكمة أن فكرة الانتصاف الفعال بموجب المادة 13 تقضي بأن الانتصاف يمكن أن يوقف تنفيذ تدابير تتنافى مع الاتفاقية وقد لا يمكن تدارك آثارها [...].
    3. The statute of limitations may be interrupted by the actions taken in the investigation of the crime and its perpetrators. UN ٣ - يمكن أن يوقف سريان قانون التقادم المسقط باﻹجراءات المتخذة للتحقيق في الجريمة أو مع مرتكبيها.
    Hey, motherfucker, I could bust you right now for... Open Subtitles مهلا، موظر، أنا يمكن أن يوقف لك الآن ل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus