He had an open mind on whether estoppel could be included in the category of unilateral acts. | UN | وأضاف أنه لم يكوّن بعد رأيا نهائيا فيما إذا كان الإغلاق الحكمي يمكن إدراجه في فئة الأفعال الانفرادية. |
What could be included in the draft was a presumption that there might be control where there was major ownership and a requirement for proof where there was actual exercise of control. | UN | وما يمكن إدراجه في المشروع هو افتراض باحتمال وجود سيطرة حيثما عظمت الملكية واشتراط الإثبات حيثما وجدت سيطرة فعلية. |
It might prove to be a good example of the kind of useful work of a non-traditional type that could be included in future work programmes. | UN | وقد يُثبِت هذا العمل أنه مثال جيد على ما يمكن إدراجه في برامج عمل المستقبل من عمل مفيد من النوع غير التقليدي. |
414. Finally, it is necessary to bring together certain saving clauses already adopted on first reading, or subsequently proposed, and to consider what other provisions of a general character might be included in Part Four. | UN | 414 - وأخيرا، يلزم جمع بعض الشروط الوقائية التي اعتمدت فعلا في القراءة الأولى، أو التي اقترحت لاحقا، والنظر فيما يمكن إدراجه في الباب الرابع من أحكام أخرى ذات طابع عام. |
The additional levels of the framework would provide guidance on what might be included under each heading and the template would enable easy mapping of assessments. | UN | وسوف تقدم المستويات الإضافية لهذا الإطار التوجيه بشأن ما يمكن إدراجه تحت كل عنوان وسوف يتيح هذا النموذج تحديد التقييمات بسهولة. |
The document provides valuable insights into what can be included in a National Quality Assurance Framework. | UN | وتقدم الوثيقة معلومات قيّمة عما يمكن إدراجه في إطار وطني لضمان الجودة. |
He stressed the importance of having a draft declaration which could be incorporated in the legislation of all States. | UN | وأكد على أهمية إيجاد مشروع إعلان يمكن إدراجه في تشريع كافة الدول. |
Delegates could look at the language used for possible inclusion. | UN | وبإمكان المندوبين الاطلاع على الصياغة المستعملة وإدراج ما يمكن إدراجه منها. |
Such teams should establish a concept of operations that could be included in the subsequent report of the Secretary-General to the Security Council. | UN | ومن شأن هذه اﻷفرقة أن ترسي مفهوما للعمليات يمكن إدراجه في التقرير اللاحق الذي سيقدمه اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن. |
That extraterritorial element, which could be included in national legislation, is a very important one and part of what the Group described as the illicit brokering issue. | UN | وعنصر الحصانة هذا، الذي يمكن إدراجه في التشريعات الوطنية، هو عنصر بالغ الأهمية وجزء مما وصفه الفريق بأنه قضية السمسرة غير المشروعة. |
(m) High-Level Segment (could be included in rules of procedure) | UN | (م) الجزء الرفيع المستوى (يمكن إدراجه في النظام الداخلي) |
Moreover, a number of possible solutions had been proposed to these problems which could be included in the WTO Anti-Dumping Committee's work and future multilateral trade negotiations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقتُرح في الاجتماع عدد من الحلول الممكنة لهذه المشاكل يمكن إدراجه في أعمال لجنة مكافحة الإغراق التابعة لمنظمة التجارة العالمية وفي المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المقبلة. |
227. It was suggested that the work on this topic might prove to be a good example of the kind of useful non-traditional work that could be included in the Commission's future work programmes. | UN | 227 - وارتئي أن الأعمال المتعلقة بالموضوع قد تكون مثالا جيدا لصنف العمل غير التقليدي المفيد الذي يمكن إدراجه في برامج العمل المقبلة للجنة. |
There should be no fewer than three regular sessions per Council year (could be included in rules of procedure). | UN | لا يقل عدد الدورات العادية التي يعقدها المجلس في فترته السنوية عن ثلاث دورات (يمكن إدراجه في النظام الداخلي). |
70. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) said that the Committee should take a decision, and if a further appropriation was needed, it could be included in the budget for the 1998-1999 biennium. | UN | ٧٠ - السيد أوداغا جالومايو )أوغندا(: قال إن اللجنة ينبغي أن تتخذ مقررا، وإذا كانت هناك حاجة لاعتماد جديد، فإنه يمكن إدراجه في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
As in the case of the IMF framework, additional guidance on what might be included under each heading would be available, in this instance in the form of indicators associated with each of the principles, and the template would also enable easy mapping of audits or assessments. | UN | وكما في حالة إطار صندوق النقد الدولي، سوف يتوافر المزيد من التوجيه بشأن ما يمكن إدراجه تحت كل عنوان، ويكون متوافراً، في هذا الصدد، على شكل مؤشرات مرتبطة بكل من هذه المبادئ، وسوف يتيح النموذج أيضاً تحديد عمليات مراجعة الحسابات أو التقييمات بسهولة. |
This has been attempted in an effort to cluster issues using a `guiding principle'that might be included at a higher level of the SAICM. | UN | وقد تم القيام بهذه المحاولة بغرض تجميع القضايا في مجموعات باستخدام " مبدأ توجيهي " يمكن إدراجه كمستوى أعلى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
A greater emphasis in some working groups on legislative and practice guides, which generally include both extensive commentary and recommendations, requires longer working papers that tend to increase in length as the text develops, notwithstanding official document limitations on what might be included or reproduced in working papers. | UN | فزيادة التركيز في بعض الأفرقة العاملة على الأدلة التشريعية والعملية، التي تشمل عموماً تعليقات مطوّلة وتوصيات على حدٍّ سواء، يتطلب إعداد ورقات عمل أطول تنزع مع تطور النص إلى مزيد من الاستطالة، وذلك على الرغم من القيود الرسمية المفروضة على الوثائق من حيث ما يمكن إدراجه أو استنساخه في ورقات العمل. |
Guidelines should be made clearer about what can be included as a knowledge-management system and examples provided. | UN | 1- ينبغي أن تكون المبادئ توجيهية أكثر وضوحاً حول ما يمكن إدراجه كنظام لإدارة المعارف وحول الأمثلة التي يتعين تقديمها. |
Specific training for the judicial and law enforcement sectors was highlighted, and could be incorporated in the current programme for modernization of the judicial sector. | UN | وسُلِّط الضوء على أهمية التدريب الخاص بقطاعي القضاء والشرطة، الذي يمكن إدراجه في البرنامج الحالي لتحديث قطاع القضاء. |
98. Turning to chapter VII of the report, he said that, while the topic of recognition had been discussed previously as an item for possible inclusion in the Commission's work plan, it had never been accepted, because it entailed too many political aspects. | UN | 98 - وانتقل إلى الفصل سابعاً من التقرير فقال إنه وإن كان موضوع الاعتراف قد نوقش من قبل باعتباره بنداً يمكن إدراجه في خطة عمل اللجنة، فهو لم يُقبَل أبداً لأنه ينطوي على جوانب سياسية أكثر من أن تُعَدّ. |
The Convention's trade provisions provide a possible model for a provision to be included in the global legally binding instrument on mercury related to the reduction of international trade in mercury. | UN | وتقدم أحكام الاتفاقية الخاصة بالتجارة نموذجاً محتملاً لحكمٍ يمكن إدراجه في الصك العالمي الملزم قانونياً بشأن الزئبق والمتعلق بتقليل التجارة الدولية في الزئبق. |
6. Recommends that the Economic and Social Council, at its organizational session for 1994, consider " An agenda for development " as a possible topic for the high-level segment of its substantive session of 1994; | UN | ٦ - توصي بأن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤ في " برنامج للتنمية " بوصفه موضوعا يمكن إدراجه في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤؛ |