"يمكن البحث فيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • searchable
        
    • can be searched
        
    • can be quickly searched
        
    Or they would have sent out a searchable PDF. Open Subtitles وإلا لكانوا أطلقوا نسخة رقمية يمكن البحث فيها
    It compiles recommendations made by all human rights mechanisms in a database, searchable by themes or countries. UN ويجمع المؤشر التوصيات المقدمة من جميع آليات حقوق الإنسان في قاعدة بيانات يمكن البحث فيها بحسب المواضيع أو البلدان.
    The report of the Secretary-General proposed as an alternative that digital recordings could be made of meetings, which could then be stored in a searchable online database. UN واقترح تقرير الأمين العام كحل بديل إمكانية استخدام التسجيلات الرقمية للجلسات، التي يمكن حينئذ تخزينها في قاعدة بيانات يمكن البحث فيها بطريق الاتصال المباشر.
    Another important difference is that the global presentation is a searchable database on the Web. UN وثمة فرق هام آخر هو أن العرض العالمي يشكل قاعدة بيانات يمكن البحث فيها على شبكة اﻹنترنيت.
    This module is linked to optical character readers at primary inspection lines for entry to Canada or can be searched manually via the automated immigration processing system. UN وهذه الوحدة موصولة بأجهزة قراءة بصرية للحروف عند نقاط تفتيش أساسية للدخول إلى كندا، أو يمكن البحث فيها يدويا من خلال النظام الآلي لتجهيز بيانات الهجرة.
    Work is ongoing for the website to provide searchable human rights training and reference materials. UN والعمل جار لكي يوفر الموقع الشبكي مواد تدريبية ومرجعية بشأن حقوق الإنسان يمكن البحث فيها.
    It is necessary to develop systems for better information management, including a searchable database. UN ومن الضروري في هذه المرحلة تطوير نظمٍ لإدارة المعلومات على نحو أفضل، بما في ذلك قاعدة للبيانات يمكن البحث فيها.
    Good metadata, when made available in online searchable catalogues, are the most effective way for users to find the data in which they are interested. UN فالبيانات الوصفية الجيدة التي تتاح في فهارس يمكن البحث فيها على شبكة الإنترنت هي أكثر السبل فعالية ليجد المستخدمون البيانات التي تهمهم.
    An online searchable database of market surveillance authorities, a sector-specific common regulatory framework for high-risk products and a trilingual glossary of market surveillance terms were also launched. UN وبدأ العمل أيضاً بقاعدة بيانات لهيئات مراقبة الأسواق يمكن البحث فيها على الإنترنت، وبإطار تنظيمي قطاعي مشترك للمنتجات العالية المخاطر، وبمسرد بثلاث لغات لمصطلحات مراقبة الأسواق.
    This technical improvement should also make it easier for banks and other financial institutions, as well as relevant international organizations, to incorporate a searchable version of the list into their databases. UN ويُنتظر أن هذا التحسن التقني سيسهل على المصارف وغيرها من المؤسسات المالية، وكذلك على المنظمات الدولية ذات الصلة أن تدرج في قواعد بياناتها نسخة من القائمة يمكن البحث فيها.
    UKCIP has developed a database of adaptation actions, searchable by region, sector or adaptation type. UN 23- فقد وضع برنامج UKCIP قاعدة بيانات لأعمال التكيف، يمكن البحث فيها حسب الإقليم، أو القطاع أو فئة التكيف.
    Some soft technologies were also mentioned by the United Kingdom such as technologies to support the preparation of online, searchable flood risk maps. UN كذلك أشارت المملكة المتحدة إلى بعض تكنولوجيات البرامجيات، ومنها مثلاً تكنولوجيات دعم التحضير لوضع خرائط مخاطر الفيضان على الإنترنت بطريقة يمكن البحث فيها.
    The requested resources would be used to acquire services for high-speed, high-volume scanning, to produce word searchable images of the paper documents. UN وستُستخدم الموارد المطلوبة لاقتناء خدمات مسح وثائق عالية السرعة وذات حجم كبير، وذلك من أجل إصدار صور للوثائق الورقية يمكن البحث فيها.
    These have all been placed in searchable databases which have recently become operational and are used by the Commission to carry out comparisons with similar existing national and international criminal databases. UN وحُفظت جميع هذه المعلومات في قواعد بيانات يمكن البحث فيها وبدأ تشغيلها مؤخرا وتستخدمها اللجنة لإجراء مقارنات مع قواعد بيانات جنائية وطنية ودولية مشابهة.
    For that purpose, the Office of Legal Affairs has already digitized a major part of the Supplements to the Repertory so that they can be available for use through a searchable electronic database. UN ولذلك الغرض، قام مكتب الشؤون القانونية بإعداد نسخة رقمية لجزء كبير من ملاحق المرجع لكي تصبح متاحة للاستخدام من خلال قاعدة بيانات إلكترونية يمكن البحث فيها.
    This searchable database was created more than 10 years ago and is slow and cumbersome, as an entire CD-ROM has to be loaded to obtain a single search result. UN وكانت قاعدة البيانات هذه التي يمكن البحث فيها بالكامل قد أُنشئت منذ أكثر من عشر سنوات وهي بطيئة وثقيلة الوطأة بالنظر إلى أنه يتعين تنزيل قرص مدمج بالكامل للحصول على نتيجة بحث واحدة.
    In addition, the publication of unwieldy printed volumes should be discontinued and an integrated, publicly available, searchable and constantly updated database should be put online. UN وينبغي أيضاً أن يتوقف نشر المطبوعات غير العملية وأن توضع على الإنترنت قاعدة بيانات متكاملة ومتاحة للجمهور يمكن البحث فيها وتحدّث باستمرار.
    The Procurement Manual will also be converted into a " wiki " document library format that allows for easy navigation, cross referencing and conversion into a searchable database. UN وسيُحوّل دليل المشتريات أيضاً إلى وثيقة ذات شكل ملائم للنشر على موقع الويكي، مما يسمح بسهولة تصفح الدليل واستخدام الإحالة المرجعية فيه، ويحوّله إلى قاعدة معلومات يمكن البحث فيها.
    Providing a searchable interactive database of scientists, centres and services to facilitate and encourage information-sharing and cooperation among partners UN :: توفير قاعدة بيانات تفاعلية يمكن البحث فيها تضم العلماء والمراكز والخدمات بهدف تيسير وتشجيع تبادل المعلومات والتعاون بين الشركاء
    The database is searchable by region, country and risk factor and links to other informative or legislative documents that can be found on the Internet. UN وقاعدة البيانات يمكن البحث فيها حسب المنطقة والبلد وعامل الخطر ولها وصلة بوثائق إعلامية أو تشريعية أخرى يمكن الإطلاع عليها على الإنترنت.
    A database is kept which can be searched using either the old or new name, or the file number. Any person can request a copy of a particular statutory declaration on payment of a fee. UN ويحتفظ بقاعدة بيانات يمكن البحث فيها باستخدام الاسم القديم أو الاسم الجديد أو رقم الملف.وبوسع أي شخص أن يطلب نسخة من إقرار رسمي معين بعد سداد رسم ما.
    It should facilitate the exchange of standardized data such as information on lost or forged travel documents, and develop data bases that can be quickly searched on a common basis, including ergonomic data. UN على هذا المركز تسهيل عملية تبادل البيانات ذات الصلة مثل البيانات المتعلقة بوثائق السفر الضائعة أو المسروقة وتطوير قواعد بيانات يمكن البحث فيها على أساس مشترك، بما في ذلك بيانات الهندسة الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus