"يمكن الحصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • can be found
        
    • can get
        
    • is available
        
    • could get
        
    • may be obtained
        
    • accessible
        
    • may be found
        
    • can be obtained
        
    • attainable
        
    • obtainable
        
    • are available
        
    • can I find
        
    • could be obtained
        
    • can be derived
        
    • available at
        
    Specific information on classification of chemicals can be found at: UN يمكن الحصول على معلومات محددة عن تصنيف المواد الكيميائية من العنوان التالي:
    No, but even the best of us can get mugged by them. Open Subtitles لا، ولكن حتى أفضل منا يمكن الحصول على مسروق من قبلهم.
    Each of these publications is available on-line, as well as in hard-copy format which will be supplied on request. UN وكل مطبوع من هذه المطبوعات متاح بالاتصال المباشر، علاوة على أنه يمكن الحصول على نسخ ورقية منها بالطلب.
    Those pills could get traced back to Ashley and the kids. Open Subtitles يمكن الحصول على تتبع تلك الحبوب العودة إلى آشلي والاطفال.
    The newspapers also publish reports on the entry into force of such instruments, the texts of which may be obtained from the Government Administrative Office. UN وتنشر الصحف أيضا التقارير بشأن سريان مفعول هذه الصكوك التي يمكن الحصول على نصوصها من المكتب الإداري للحكومة.
    It is also concerned at the high rate of teenage pregnancies and the lack of adequate and accessible sexual and reproductive health services. UN كما أنها قلقة إزاء ارتفاع معدل حالات حمل المراهقات وعدم كفاية خدمات الصحة الجنسية والإنجابية التي يمكن الحصول عليها.
    Programme staff levels and expenditures for 2003 may be found in the annex to the present note, in tables 1.1 and 2.1, respectively. UN 11 - يمكن الحصول على مستويات موظفي البرنامج والنفقات لعام 2003 في مرفق لهذه الوثيقة، في الجدولين 1-1 و2-1، على الترتيب.
    On Bonaire, affordable contraception can be obtained from the information and prevention unit of the Health Care and Hygiene Service. UN وفي بونير، يمكن الحصول على وسائل منع الحمل من وحدة الإعلام والوقاية التابعة للدائرة العامة للرعاية الطبية والصحية.
    In that undertaking we should bear in mind that some of the most up-to-date and advanced know-how regarding migrant protection can be found in countries of origin. UN وبتعهدنا ذلك، علينا أن نضع في الحسبان أن بعض أحدث المعارف وأكثرها تقدماً في ما يتعلق بحماية المهاجرين، يمكن الحصول عليها في بلدان المنشأ.
    A single-board computer like this can be found anywhere online for about 50 bucks with instructions on how to do everything you just saw. Open Subtitles شريحة حاسوبية كهاته يمكن الحصول عليها عبر النت مقابل 50 دولار مع تعليمات عن كيفية فعل ما قمت به للتو
    † More comprehensive country data on children and women can be found at www.childinfo.org/. UN * يمكن الحصول على بيانات قطرية أشمل بشأن الطفل والمرأة على الموقع http://www.childinfo.org.
    But without your speed, there's no way any of us can get through that breach that Cisco found at the hospital. Open Subtitles لكن دون سرعة، هناك اي طريقة من نحن يمكن الحصول من خلال ذلك الانتهاك الذي سيسكو وجدت في المستشفى.
    I got us this far, I can get us closer. Open Subtitles أنا جلبت لكم هذا الآن، يمكن الحصول على يقربنا.
    The list of speakers for the High-level Meeting is available at the Office for Disarmament Affairs. UN يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى من مكتب شؤون نزع السلاح.
    The list of speakers for the High-level Meeting is available at the Office for Disarmament Affairs. UN يمكن الحصول على قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى من مكتب شؤون نزع السلاح.
    Well, because going back to Iran could get him arrested. Open Subtitles حسنا، لأن العودة الى ايران يمكن الحصول على اعتقاله.
    An IOC Technical Coordinator will inform member States about the locations of the floats and what data may be obtained from them. UN وسيقوم منسق تقني من اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بإطلاع الدول الأعضاء على مواقع العوامات والبيانات التي يمكن الحصول عليها منها.
    The information is also accessible through the internet. UN كما يمكن الحصول على المعلومات من خلال الإنترنت.
    Most of that information may be found on the Stockholm Convention website, www.pops.int. UN يمكن الحصول على غالبية هذه المعلومات من الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم، www.pops.int.
    Estimates of the risks at smaller doses can be obtained only by extrapolation downwards from the results at high doses. UN ولا يمكن الحصول على تقديرات ﻷخطار الجرعات الصغيرة إلا عن طريق الاستقراء الذي يتراجع من نتائج الجرعات المرتفعة.
    There is also a Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, who reports to the Human Rights Council and the General Assembly. UN وهناك أيضاً مقرر خاص للأمم المتحدة معني بحق الجميع في التمتع بأعلى مستوى يمكن الحصول عليه من الصحة البدنية والعقلية يقدم تقاريره إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة.
    Procedures for obtaining funding and the level of funding obtainable should be clearly indicated. UN وينبغي اﻹشارة بوضوح إلى اﻹجراءات اللازمة للحصول على التمويل وإلى مستوى التمويل الذي يمكن الحصول عليه.
    Fourthly, the training facilities and resource back-up that are available at the United Nations Office at Nairobi are superior to those usually found at other ad hoc facilities; this enhances the quality of training. UN ورابعا، أن ارتفاع جودة مرافق التدريب والموارد الاحتياطية المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالمقارنة بما يمكن الحصول عليه عادة عند استخدام المرافق المؤقتة، يؤدي إلى الارتقاء بجودة التدريب.
    10. Where can I find the list of candidates for General Assembly elections? UN 10 - من أين يمكن الحصول على قائمة المرشحين لانتخابات الجمعية العامة؟
    Those documents, including those dealing with war and conflict situations and persons with disabilities, could be obtained directly from that office. UN وهذه الوثائق، التي تشمل ما يتعلق بحالات الحرب والنزاع والأشخاص ذوي الإعاقة، يمكن الحصول عليها مباشرة من هذا المكتب.
    It should be pointed out that space debris is beginning to constitute a threat to other uses of outer space, endangering the benefits that can be derived from them. UN ويتعين اﻹشارة إلى أن الحطام الفضائي بدأ يشكل تهديدا للاستخدامات اﻷخرى للفضاء الخارجي، مما يشكل خطرا على الفوائد التي يمكن الحصول عليها منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus