"يمكن لبعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • some
        
    some large-scale projects may provide opportunities for synergies, especially in the area of conversion to cleaner energy production. UN يمكن لبعض المشاريع الكبرى أن تتيح فرصة للتآزر، خاصة في مجال التحوُّل إلى إنتاج الطاقة النظيفة.
    Moreover, some flexibility in the application of the mobility principle could satisfy concerns about the loss of institutional memory. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لبعض المرونة في تطبيق مبدأ التنقل أن تهدئ المخاوف بشأن فقدان الذاكرة المؤسسية.
    Couldn't some of his sperm have made it up there somehow? Open Subtitles ألا يمكن لبعض منيه أن يصل إلى هناك بطريقةٍ ما؟
    some boiler types can also reach this level of mercury removal without additional control. UN كما يمكن لبعض أنواع المراجل أن تصل إلى هذا المستوى في إزالة الزئبق دون أجهزة تحكم إضافية.
    In some cases, families may recover in the short term. UN وفي بعض الحالات، يمكن لبعض الأسر أن تتعافى على المدى القصير.
    some partnership area activities, for example, could be overtaken by the mercury instrument and might not be deemed necessary in the long term. UN إذْ يمكن لبعض أنشطة مجالات الشراكة مثلاً، أن يتولاها الصك المعني بالزئبق، وقد لا تعتبر ضرورية في الأجل الطويل.
    some types of information can also be disempowering. UN كما أنه يمكن لبعض فئات المعلومات أن تكون معيقة للتمكين.
    One expert believed that some developing countries could not afford selective investment policies. UN وأعرب أحد الخبراء عن اعتقاده بأنه لا يمكن لبعض البلدان النامية أن تتحمل انتهاج سياسات استثمارية انتقائية.
    There are trailer units where some inmates can spend time, including weekends, with their children. UN وثمة وحدات إيواء مقطورة يمكن لبعض السجينات أن يقضين فيها بعض الوقت مع أطفالهن، بما في ذلك عطل نهاية الأسبوع.
    How can some nations continue to assert that the deliberate maiming and targeting of civilians is sometimes justified? UN كيف يمكن لبعض الأمم أن تستمر في التأكيد على أن أعمال التشويه المتعمدة واستهداف المدنيين يمكن تبريرها في بعض الأحيان؟
    some experts could come from industry and other non-governmental organizations. UN يمكن لبعض الخبراء أن يأتوا من دوائر الصناعة والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    If necessary, some of those bodies might consider amending their rules of procedure to make that possible. UN وإذا لزم اﻷمر، يمكن لبعض تلك الهيئات أن ينظر في تعديل نظمها الداخلية ليصبح ذلك ممكنا.
    Why can't some things be unacceptable and we just say that? Open Subtitles لماذا لا يمكن لبعض الأشياء أن تكون غير مقبولة وأن نقول ذلك فقط؟
    It's rare, but some non-explosive materials can cause a false positive to the test. Open Subtitles هذه حالة نادرة، ولكن أحياناً يمكن لبعض المواد التي لا علاقة لها بالمتفجرات أن تعطي نتيجة إيجابية زائفة للإختبار
    And some people can kiss my once-magnificent rump. Open Subtitles و يمكن لبعض النّاس . أن يقبلوا ردفي الرائع
    Maybe some people can overcome their differences, but Wade and I... ? Open Subtitles ربما يمكن لبعض الناس التغلب على خلافاتهم
    Because we know exactly how deep some injuries can go. Open Subtitles لأننا نعرف تماماً كيف يمكن لبعض الإصابات أن تكون عميقة
    I'm just wondering on this, you know, particular night that maybe some of the facts aren't what you think they are. Open Subtitles أتسائل وحسب عن تلك الليلة بالتحديد يمكن لبعض الحقائق ألّا تكون كما تظن
    some good deeds can done even from behind bars. Open Subtitles يمكن لبعض الحسنات أن تتم حتى من وراء القضبان
    With this kind of money, some people can rent a house. Open Subtitles بهذا القدر من المال يمكن لبعض الأشخاص استئجار منزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus