"يمكن للفريق العامل أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group could
        
    • the Working Group may
        
    • the Working Group can
        
    • the Working Group might
        
    • a working group could
        
    • the Working Group to
        
    While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee. UN ولا يمكن للفريق العامل أن يعتمد مقررات تعلن عدم قبول البلاغات ولكن بإمكانه تقديم توصيات في هذا الشأن إلى اللجنة.
    While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee. UN ولا يمكن للفريق العامل أن يعتمد مقررات تعلن عدم قبول البلاغات ولكن بإمكانه تقديم توصيات في هذا الشأن إلى اللجنة.
    While the Working Group could not adopt decisions declaring communications inadmissible, it might make recommendations in that respect to the Committee. UN ولا يمكن للفريق العامل أن يعتمد مقررات تعلن عدم قبول البلاغات، ولكن بإمكانه تقديم توصيات في هذا الشأن إلى اللجنة.
    70. Where the absence of such guarantees or their violation, circumvention or non—implementation constitutes a matter of a high degree of gravity, the Working Group may conclude that the custody is arbitrary. UN 70- وعندما يكون عدم توافر هذه الضمانات، أو انتهاكها، أو تجنبها أو عدم تطبيقها يتسم بدرجة عالية من الخطورة، يمكن للفريق العامل أن يستنتج أن التحفظ له طابع تعسفي.
    What is more, the Working Group can point to concrete results. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن للفريق العامل أن يشير إلى تحقيقه نتائج ملموسة.
    The view was expressed that the Working Group might provide indicative guidance in this regard. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه يمكن للفريق العامل أن يوفر إرشادات في هذا الصدد.
    Furthermore, the Working Group could explore the possibilities of emphasizing particular issues such as minorities and development, minorities and children affected by armed conflict and multicultural education. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للفريق العامل أن يبحث إمكانيات التركيز على قضايا بعينها مثل الأقليات والتنمية، والأقليات والأطفال المتضررين بالمنازعات المسلحة والتعليم المتعدد الثقافات.
    In addition, it was suggested that the Working Group could consider the impact of arbitration on third parties as well as multi-party arbitrations. UN وإضافة إلى ذلك، ذُكر أنه يمكن للفريق العامل أن ينظر في تأثير التحكيم على الأطراف الثالثة وكذلك عمليات التحكيم المتعددة الأطراف.
    The Convenor stressed that the Working Group could not remain inactive, and highlighted a few items on which action was needed. UN وأكد منظم الاجتماعات أنه لا يمكن للفريق العامل أن يظل خاملا، وأبرز بضعة بنود ينبغي اتخاذ إجراء بشأنها.
    In the latter case, the Working Group could consider what mechanisms existed to protect human rights. UN وفي الحالة الأخيرة، يمكن للفريق العامل أن ينظر في تحديد الآليات الموجودة لحماية حقوق الإنسان.
    Third, the Working Group could consider situations where authoritarian States facilitated or accelerated human rights violations committed by corporations. UN ثالثاً، يمكن للفريق العامل أن ينظر في الحالات التي تسهل فيها دول استبدادية انتهاكات الشركات لحقوق الإنسان أو تعجل بها.
    In that context, the Working Group could explicitly consider its mandate and functions. C. Adoption of the report of the Working Group UN وفي ذلك السياق يمكن للفريق العامل أن يتناول صراحة ولايته ووظائفه.
    However, the Working Group could comprise the full membership of the Committee or just be a subgroup reporting to it. UN على أنه يمكن للفريق العامل أن يضم جميع أعضاء اللجنة، أو فريقا فرعيا تابعا لها.
    He suggested that the Working Group could help to increase the number of ratifications and the effective implementation of the Convention. UN وأشار إلى أنه يمكن للفريق العامل أن يساعد في زيادة عدد التصديقات على الاتفاقية وتنفيذها تنفيذاً فعالاً.
    In this regard, the Working Group could consider: UN وفي هذا الصدد، يمكن للفريق العامل أن ينظر في المسائل التالية:
    Using the principle of the lowest common denominator, the Working Group could have taken a decision to expand the Council to 25 or 26 members. UN وباستخدام مبدأ القاسم المشترك اﻷدنى، يمكن للفريق العامل أن يتخذ قرارا بزيادة عدد أعضاء المجلس إلى ٢٥ أو ٢٦ عضوا.
    During the meetings, the Working Group may also consider how to improve the timely mobilization and deployment of human and other resources; UN وأثناء انعقاد هذه الاجتماعات، يمكن للفريق العامل أن ينظر أيضاً في سبل تحسين حشد الموارد البشرية وغيرها من الموارد ونشرها في أوانه؛
    the Working Group may undertake or commission special thematic studies, collaborate on articles and if required, take part in public activities to present the work of the Working Group. UN يمكن للفريق العامل أن يجري دراسات مواضيعية خاصة أو يُسند مهمة إجراءها إلى هيئات معينة أو أن يتعاون بشأن مواد محددة ويشارك، عند الطلب، في أنشطة عامة لعرض عمله.
    In the search for a Security Council of that kind, the Working Group can count on the active and resolute participation of Mexico. UN وفي البحث عن تكوين مجلس أمن من هــذا النـوع، يمكن للفريق العامل أن يعول علــى مشاركــة المكسيـك النشطة والثابتة.
    It was suggested that the Working Group might revert to that point when it considered review provisions. UN ورئي أنه يمكن للفريق العامل أن يعاود النظر في هذه النقطة عندما يتناول الأحكام المتعلقة بإعادة النظر.
    Romania believed that a working group could gather the various perspectives of the Member States, with a view to elaborating a new legal instrument. UN واعتقدت رومانيا أنه يمكن للفريق العامل أن يجمع مختلف وجهات نظر الدول الأعضاء لوضع صك قانوني جديد.
    Moreover, it was suggested that consideration of the issues in an evolutionary manner, from the situation of sole traders through to their growth to medium-sized enterprises might be an appropriate way for the Working Group to proceed. UN ورُئي أنَّ النظر في هذه المسائل بطريقة تدريجية، انطلاقاً من حالة التجار الوحيدين ووصولاً إلى تطوُّرهم إلى منشآت متوسطة الحجم، قد يكون الأسلوبَ المناسب الذي يمكن للفريق العامل أن يسير عليه في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus