This can only raise serious questions about the legal appropriateness and validity of the charges that Eritrea is accused of. | UN | ولا يمكن لهذا سوى أن يثير تساؤلات خطيرة حول صحة وصلاحية التهم الموجهة إلى إريتريا من الناحية القانونية. |
This can only be good for the future of our region. | UN | ولا يمكن لهذا إلا أن يكون أمرا جيدا لمستقبل منطقتنا. |
This can send electrical charges through the transmitters in his suit and theoretically, should jolt his memory. | Open Subtitles | يمكن لهذا الجهاز ارسال شحنات كهربية من خلال أجهزة الإرسال في بدلته ونظريًا، ستنعش ذاكرته |
Well, how can this beautiful character not respond to the dashing man, no matter how badly he treated her? | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكن لهذا الطابع الجميل لا تستجيب للرجل محطما، بغض النظر عن مدى سوء معاملته لها؟ |
You must follow my every command, so as not to arouse suspicion and under no circumstance can this slant-eyed brute come along. | Open Subtitles | يجب أن تنفذي كل أوامري حتى لا تثيرين الشك ولا يمكن لهذا الأسيوي الوحشي أن يأتي معنا تحت أي ظرف |
Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? | Open Subtitles | تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟ |
Once you get into the White House, This could protect you. | Open Subtitles | عندما تدخل الى البيت الابيض يمكن لهذا الشريط ان يحميك |
However, this perspective requires us to make the appropriate, necessary efforts, without any hesitation or delay, so that This can become a tangible reality. | UN | غير أن هذا المنظور يقتضي منا بذل الجهود اللازمة المناسبة بلا تردد أو تأخير، حتى يمكن لهذا أن يصبح حقيقة ملموسة. |
This can go on for a long time if you want. | Open Subtitles | يمكن لهذا أن يستمر لوقت طويل أن أردت هذا |
This can't really be a terrible shock to you. | Open Subtitles | فلا يمكن لهذا أن يشكل صدمة كبيرة لك. |
Wait, so This can turn out to be a financial success, and I get nothing? | Open Subtitles | إنتظر, إذن يمكن لهذا أن يتحول الى استثمار ناجح وأنا أحصل على لا شيء |
Open the door. This can not be born here . | Open Subtitles | افتحوا الباب , لا يمكن لهذا أن يولد هنا |
But you have got to understand why This can't work. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم لما لا يمكن لهذا أن يعمل |
How can this strange creature walking about revitalize anything or be of any relevance to the world? | UN | فكيف يمكن لهذا المخلوق الغريب التائه أن ينشط أي شيء أو أن تكون له أي أهمية للعالم؟ |
How can this empowerment take place? By enabling poor women to exercise their human rights as a legal and political tool to bring about social justice. | UN | كيف يمكن لهذا التمكين أن يحدث؟ عن طريق تمكين النساء الفقيرات من ممارسة حقوق الإنسان الخاصة بهن كأداة قانونية وسياسية لتحقيق العدالة الاجتماعية. |
Just this morning I asked you, how far can this go? | Open Subtitles | فقط هذا الصباح سألتكَ إلى أي مدىً يمكن لهذا الأمر أن يصل؟ |
I don't get it. How could this guy be organized and disorganized at the same time? | Open Subtitles | لم أفهم كيف يمكن لهذا الرجل أن يكون منظم وغير منظم في نفس الوقت؟ |
But could this evening ever be forgotten? | Open Subtitles | لكن يمكن لهذا المساء من أي وقت مضى أن ننسى ؟ |
If there is not a significant upsurge in funding, This could have an adverse impact on the preparations for the elections to be held next year. | UN | وإذا لم يكن ثمة زيادة سريعة وملحوظة في حجم التمويل، يمكن لهذا الأمر أن يؤثر سلبا على التحضير للانتخابات المقرر إجراؤها السنة القادمة. |
Take my word for it... It can get quite raucous. | Open Subtitles | صدقنى , يمكن لهذا المكان ان يكن اكثر ضجيجاً |
How is that possible? A chief cannot be replaced. | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا أن يحصل, لا يمكن للزعيم أن يستبدل |
Anyway, point is, This could hardly be a coincidence. | Open Subtitles | على اي حال, المهم هو, لا يمكن لهذا ان يكون صدفة |
Well, That can't happen if I don't win the election. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لهذا الحدوث إن لم أفز بالإنتخابات |
can that program go back another year? | Open Subtitles | هل يمكن لهذا البرنامج العودة للوراء عام آخر؟ |
Nor can such a forum address the issue of the acquisition and deployment of anti-ballistic missiles. | UN | ولا يمكن لهذا المحفل أيضاً أن يتناول قضية حيازة القذائف المضادة للقذائف التسيارية ووزعها. |
If nothing can travel faster than light, how Could that possibly be? | Open Subtitles | إن لم يكن هناك أي شي يسافر أسرع من الضوء كيف يمكن لهذا أن يحدث؟ |