"يمكن لهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • This can
        
    • can this
        
    • could this
        
    • This could
        
    • It can
        
    • that possible
        
    • is this
        
    • That can
        
    • can that
        
    • can such
        
    • Could that
        
    This can only raise serious questions about the legal appropriateness and validity of the charges that Eritrea is accused of. UN ولا يمكن لهذا سوى أن يثير تساؤلات خطيرة حول صحة وصلاحية التهم الموجهة إلى إريتريا من الناحية القانونية.
    This can only be good for the future of our region. UN ولا يمكن لهذا إلا أن يكون أمرا جيدا لمستقبل منطقتنا.
    This can send electrical charges through the transmitters in his suit and theoretically, should jolt his memory. Open Subtitles يمكن لهذا الجهاز ارسال شحنات كهربية من خلال أجهزة الإرسال في بدلته ونظريًا، ستنعش ذاكرته
    Well, how can this beautiful character not respond to the dashing man, no matter how badly he treated her? Open Subtitles حسنا، كيف يمكن لهذا الطابع الجميل لا تستجيب للرجل محطما، بغض النظر عن مدى سوء معاملته لها؟
    You must follow my every command, so as not to arouse suspicion and under no circumstance can this slant-eyed brute come along. Open Subtitles يجب أن تنفذي كل أوامري حتى لا تثيرين الشك ولا يمكن لهذا الأسيوي الوحشي أن يأتي معنا تحت أي ظرف
    Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? Open Subtitles تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟
    Once you get into the White House, This could protect you. Open Subtitles عندما تدخل الى البيت الابيض يمكن لهذا الشريط ان يحميك
    However, this perspective requires us to make the appropriate, necessary efforts, without any hesitation or delay, so that This can become a tangible reality. UN غير أن هذا المنظور يقتضي منا بذل الجهود اللازمة المناسبة بلا تردد أو تأخير، حتى يمكن لهذا أن يصبح حقيقة ملموسة.
    This can go on for a long time if you want. Open Subtitles يمكن لهذا أن يستمر لوقت طويل أن أردت هذا
    This can't really be a terrible shock to you. Open Subtitles فلا يمكن لهذا أن يشكل صدمة كبيرة لك.
    Wait, so This can turn out to be a financial success, and I get nothing? Open Subtitles إنتظر, إذن يمكن لهذا أن يتحول الى استثمار ناجح وأنا أحصل على لا شيء
    Open the door. This can not be born here . Open Subtitles افتحوا الباب , لا يمكن لهذا أن يولد هنا
    But you have got to understand why This can't work. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم لما لا يمكن لهذا أن يعمل
    How can this strange creature walking about revitalize anything or be of any relevance to the world? UN فكيف يمكن لهذا المخلوق الغريب التائه أن ينشط أي شيء أو أن تكون له أي أهمية للعالم؟
    How can this empowerment take place? By enabling poor women to exercise their human rights as a legal and political tool to bring about social justice. UN كيف يمكن لهذا التمكين أن يحدث؟ عن طريق تمكين النساء الفقيرات من ممارسة حقوق الإنسان الخاصة بهن كأداة قانونية وسياسية لتحقيق العدالة الاجتماعية.
    Just this morning I asked you, how far can this go? Open Subtitles فقط هذا الصباح سألتكَ إلى أي مدىً يمكن لهذا الأمر أن يصل؟
    I don't get it. How could this guy be organized and disorganized at the same time? Open Subtitles لم أفهم كيف يمكن لهذا الرجل أن يكون منظم وغير منظم في نفس الوقت؟
    But could this evening ever be forgotten? Open Subtitles لكن يمكن لهذا المساء من أي وقت مضى أن ننسى ؟
    If there is not a significant upsurge in funding, This could have an adverse impact on the preparations for the elections to be held next year. UN وإذا لم يكن ثمة زيادة سريعة وملحوظة في حجم التمويل، يمكن لهذا الأمر أن يؤثر سلبا على التحضير للانتخابات المقرر إجراؤها السنة القادمة.
    Take my word for it... It can get quite raucous. Open Subtitles صدقنى , يمكن لهذا المكان ان يكن اكثر ضجيجاً
    How is that possible? A chief cannot be replaced. Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحصل, لا يمكن للزعيم أن يستبدل
    Anyway, point is, This could hardly be a coincidence. Open Subtitles على اي حال, المهم هو, لا يمكن لهذا ان يكون صدفة
    Well, That can't happen if I don't win the election. Open Subtitles لكن لا يمكن لهذا الحدوث إن لم أفز بالإنتخابات
    can that program go back another year? Open Subtitles هل يمكن لهذا البرنامج العودة للوراء عام آخر؟
    Nor can such a forum address the issue of the acquisition and deployment of anti-ballistic missiles. UN ولا يمكن لهذا المحفل أيضاً أن يتناول قضية حيازة القذائف المضادة للقذائف التسيارية ووزعها.
    If nothing can travel faster than light, how Could that possibly be? Open Subtitles إن لم يكن هناك أي شي يسافر أسرع من الضوء كيف يمكن لهذا أن يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus